1 |
Ein Konzept für den Einsatz von Idiom-Geschichten als Selbstlernmaterialien für erwachsene Chinesischlerner auf Anfängerniveau [Online resource]
|
|
Kai Wang. - Frankfurt am Main : Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, 2021
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
2 |
THE CLASSIFICATION AND FUNCTIONS OF PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH LANGUAGE ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Las construcciones fraseológicas desde la perspectiva lexicográfica ; Constructional idioms from a lexicographical perspective
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Diccionari electrònic bilingüe català>anglés de locucions referencials idiomàtiques de somatismes
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Modélisation des locutions dans un réseau lexical : enjeux théoriques
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Teaching idioms for translation purposes: a trilingual corpus-based glossary applied to phraseodidactics (ES/EN/DE)
|
|
|
|
In: Teaching and Learning Phraseology in the XXI Century Phraseologie Lehren und Lernen im 21. Jahrhundert. Challenges for Phraseodidactics and Phraseotranslation Herausforderungen für Phraseodidaktik und Phraseoübersetzung (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Review of a Basic Phraseological Vocabulary – an Explorative Data Analysis
|
|
|
|
In: Kalbotyra, Vol 73 (2020) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
On the Synonymy of Person-Identifying One-Word Idioms – An Analysis on the Example of Angsthase and its Synonyms
|
|
|
|
In: Kalbotyra, Vol 73 (2020) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Development of narrative macrostructure in monolingual preschoolers in Germany and impact of socio-economic status and home literacy environment [Online resource]
|
|
|
|
In: Narrative texts by children and adults: insights into their organization through a prism of language system and environmental factors ; ZASPiL ; 62 62 (2019), 52-75
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
14 |
Acerca del concepto metalingüístico de fraseología en árabe
|
|
|
|
Abstract:
A pesar de que el término "fraseología", prácticamente no existe en la lingüística árabe, el concepto tampoco está ausente, puesto que los antiguos lingüistas árabes fueron pioneros en este campo. Gracias a sus colecciones recopilatorias de refranes que se remontan al siglo VIII d.C., dieron a conocer muchos fenómenos lingüísticos que hoy llamaríamos "colocaciones", "locuciones", "paremias", etc. entre otros, pero no acuñaron una terminología tan precisa para denominarlos. En la década de los sesenta del siglo pasado, se incrementó el interés por los estudios dedicados a la fraseología por parte de los investigadores árabes, siguiendo los criterios de la lingüística moderna, y motivados por los estudios extranjeros (sobre inglés y francés) que sirvieron como punto de partida a estudios posteriores. Sin embargo, los investigadores árabes elaboraron estos trabajos sobre colocaciones, locuciones y otros tipos de unidades fraseológicas de forma independiente, y no bajo la visión de conjunto que implica hoy la denominación "fraseología". Este artículo recorre la evolución metalingüística en cuanto a la fraseología árabe, tanto antigua como actual, prestando especial atención a diversos tipos de unidades fraseológicas según los lingüistas árabes antiguos, los arabistas extranjeros y los investigadores árabes modernos. ; Although the term "phraseology" practically does not not exist in Arabic linguistics, the concept is not absent too, since ancient Arab linguists were pioneers in this field. Thanks to their collections of proverbs from the 8th century AD, many linguistic phenomena came to light, that would be called nowadays "collocation", "idiom", "paroemia", etc., though they did not develop such a precise terminology. In the 1960s, Arab researchers became more interested in the studies of phraseology, following the criteria of modernlinguistics, and motivated by foreign studies (about English and French), which were used as the starting point for subsequent studies. Nevertheless, the Arab researchers carried out this work on collocations, idioms and other types of phraseological units independently, not from the global vision inherent to the term "phraseology". This article follows the metalinguistic status of Arabic phraseology, both in the past and at present, paying attention to different types of phraseological units according toancient Arab linguists, foreign Arabists and modern Arab researchers.
|
|
Keyword:
Arabic phraseology; Collocation; Colocación; Fraseología árabe; Idioms; Lingüística; Linguistic; Locución; Proverbs; Refrán
|
|
URL: https://ddd.uab.cat/record/224942
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
16 |
O koncepcji „Leksykonu aktywnej frazeologii bułgarskiej i polskiej”
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
A lexicographical approach to the contrastive analysis of Bulgarian and Polish phraseology
|
|
|
|
In: Cognitive Studies | Études cognitives; No 19 (2019) ; 2392-2397 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
“Caerse de un pino” o “Caerse de un guindo”? Errors de la parla en expressions multiparaula
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|