Home
Catalogue search
Refine your search:
Keyword:
Abweichung (phraseol.) (1)
Englisch (1)
Idiomatik (Übersetzung) (1)
Kontrastive Parömiologie (1)
Literarische Übersetzung (1)
Russisch (1)
analogues (1)
combined translation (1)
descriptive translation (1)
equivalents (1)
more
Creator / Publisher:
Arsenteva, Elena (2)
Byiyk, Iana (1)
Gilazetdinova, Gelinya (1)
Kayumova, Albina (1)
Zelenicka, Elena (1)
Year
Medium
Type:
Article (2)
BLLDB-Access:
free (2)
subject to license (1)
Search in the Catalogues and Directories
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
Sort by
creator [A → Z]
'
creator [Z → A]
'
publishing year ↑ (asc)
'
publishing year ↓ (desc)
'
title [A → Z]
'
title [Z → A]
'
Simple Search
Hits 1 – 2 of 2
1
PHRASEOLOGICAL UNITS WITH BIBLICAL, MYTHICAL AND CLASSICAL NAMES IN THE ENGLISH AND RUSSIAN LANGUAGES
Byiyk, Iana
;
Arsenteva, Elena
;
Gilazetdinova, Gelinya
;
Zelenicka, Elena
In: National Academy of Managerial Staff of Culture and Arts Herald; № 3 (2018) ; Вестник Национальной академии руководящих кадров культуры и искусств; № 3 (2018) ; Вісник Національної академії керівних кадрів культури і мистецтв; № 3 (2018) ; 2409-0506 ; 2226-3209 (2018)
Abstract:
Abstract.The paper describes a case study of English and Russian phraseological units with biblical, mythical and classical names conducted with the purpose of identifying English-Russian phraseological and non-phraseological counterparts. It begins with a brief review of contemporary studies of phraseological units with proper names in different languages. The main goal of the research was to find out the ratio of phraseological and non-phraseological English-Russian counterparts. The conclusions are that in spite of common European cultural heritage and the Bible being the main source of the majority of phraseological units with biblical names both in the English and Russian languages the number of non-phraseological counterparts exceeds the number of English-Russian phraseological equivalents and analogues. The hypothesis put before our research was that the number of English-Russian phraseological counterparts exceeds greatly the number of English PHs with biblical, classical and mythical name that don’t have phraseological counterparts in the Russian language. The cause of such hypothesis was seen in the common European cultural heritage and the influence of the Bible on the development of both languages.The results of our investigation show a bit different percentage of English-Russian phraseological and non-phraseological counterpartsKeywords: phraseological unit, proper names, phraseological counterparts, equivalents, analogues, descriptive translation, lexical translation, combined translation.
Keyword:
analogues
;
combined translation
;
descriptive translation
;
equivalents
;
lexical translation
;
phraseological counterparts
;
phraseological unit
;
proper names
URL:
http://journals.uran.ua/visnyknakkkim/article/view/170965
BASE
Hide details
2
Translation possibilities of occasional contextual modifications of phraseological units
Arsenteva, Elena
;
Kayumova, Albina
In:
Proverbium. - Burlington, Vt. : Univ.
29 (2012), 1-12
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
Mobile view
All
Catalogues
UB Frankfurt Linguistik
0
IDS Mannheim
0
OLC Linguistik
1
UB Frankfurt Retrokatalog
0
DNB Subject Category Language
0
Institut für Empirische Sprachwissenschaft
0
Leibniz-Centre General Linguistics (ZAS)
0
Bibliographies
BLLDB
1
BDSL
0
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
0
IDS Bibliografie zur Gesprächsforschung
0
IDS Konnektoren im Deutschen
0
IDS Präpositionen im Deutschen
0
IDS OBELEX meta
0
MPI-SHH Linguistics Collection
0
MPI for Psycholinguistics
0
Linked Open Data catalogues
Annohub
0
Online resources
Link directory
0
Journal directory
0
Database directory
0
Dictionary directory
0
Open access documents
BASE
1
Linguistik-Repository
0
IDS Publikationsserver
0
Online dissertations
0
Language Description Heritage
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik
|
Imprint
|
Privacy Policy
|
Datenschutzeinstellungen ändern