42 |
Remnants of Maghrebi Judeo-Arabic among French-born Jews of North-African Descent
|
|
|
|
In: ISSN: 2213-4387 ; EISSN: 2213-4638 ; Journal of jewish languages ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01570982 ; Journal of jewish languages, Brill, 2016, Journal of Jewish Languages, 4 (1), pp.69-84. ⟨10.1163/22134638-12340068⟩ ; http://booksandjournals.brillonline.com/content/journals/10.1163/22134638-12340068 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
43 |
La lingua franca fra ieri e oggi
|
|
|
|
In: Intercomprensione: lingue, processi e percorsi ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01570896 ; Elisabetta Bonvino and Marie-Christine Jamet. Intercomprensione: lingue, processi e percorsi, SAIL Studi sull’apprendimento e l’insegnamento linguistico (9), Edizioni Ca' Foscari, pp.29-41, 2016, Intercomprensione: lingue, processi e percorsi, ISBN 978-88-6969-135-5 ; http://edizionicafoscari.unive.it/en/edizioni/collane/sail/ (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
44 |
Travaux Interdisciplinaires sur la Parole et le Langage - L'impact du contact entre les langues
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01473989 ; Aix-en-Provence, France. pp.1-150, 2015 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
45 |
Perturbation de la valence des verbes français au contact de l'arabe
|
|
|
|
In: ISSN: 2264-7082 ; Travaux Interdisciplinaires sur la Parole et le Langage ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01485373 ; Travaux Interdisciplinaires sur la Parole et le Langage, Laboratoire Parole et Langage, 2015, L'impact du contact entre les langues Vol. 31, pp.1-12 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
46 |
Tradução como Manipulação
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01476155 ; Perspectiva, pp.1-112, 2015, Debates (338), 978-85-273-1039-0 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
47 |
Les hébraïsmes et les slavismes du yiddish et la cristallisation d’une identité juive est-européenne
|
|
|
|
In: Revista Conexão Letras; v. 2, n. 2 (2006): Linguística/Literatura e Identidade ; 2594-8962 ; 1980-332X (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
48 |
Bien face à ses homologues en d'autres langues romanes : divergences, influences, convergences
|
|
|
|
In: Travaux de linguistique, n65, 2, 2013-03-26, pp.27-43 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
52 |
Langues européennes et dynamiques identitaires en Israël, 1948-2008
|
|
|
|
In: Langage et société, n 132, 2, 2010-07-23, pp.101-116 (2010)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
53 |
Débat sur l'ouvrage de Jocelyne Dakhlia, Lingua franca : histoire d'une langue métisse en Méditerranée
|
|
|
|
In: Langage et société, n 134, 4, 2010-12-15, pp.103-113 (2010)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
55 |
Comme / comment du latin au français : perspectives diachronique, comparatiste et typologique
|
|
|
|
In: Travaux de linguistique, n 58, 1, 2009-08-28, pp.19-38 (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
56 |
La mise en scène du contact linguistique et du choc culturel dans Au bout du monde à gauche d'Avi nesher
|
|
|
|
In: Langage et société, n 126, 4, 2009-02-19, pp.23-38 (2009)
|
|
Abstract:
Cet article se propose d'analyser les enjeux sociolinguistiques impliqués par le film Au bout du monde à gauche (2004) du cinéaste israélien Avi Nesher. De fait, le choc culturel du rapport interethnique se manifeste avec une acuité particulière sur le plan linguistique. Ne connaissant pas encore suffisamment l'hébreu, les nouveaux immigrants juifs indiens ont du mal à communiquer avec les Marocains qui sont installés dans la région depuis une dizaine d'années et qui se distinguent par leur méconnaissance flagrante de l'anglais. En lui-même, le choix des identités marocaine et indienne pour illustrer le choc culturel est une façon de suggérer ironiquement que la francophonie et l'anglophonie entrent en conflit par le biais de Juifs décolonisés que la contingence a fait se rencontrer dans les marges de la société israélienne. Nous nous efforcerons de déceler les enjeux du jeu habile auquel se livre Avi Nesher en remplaçant les idiomes ethniques (judéo-arabe marocain et marathi) par des langues coloniales légèrement ethnicisées. On perçoit comment cette représentation stylisée du choc culturel réussit à désenclaver la représentation des groupes de leur isolement originel pour les rapprocher du public des spectateurs du village planétaire. Pour finir, nous tenterons de déceler en quoi le regard hégémonique du réalisateur contribue à maintenir certains clivages qui scindent encore la société israélienne, divisée entre un mainstream ashkénaze et des périphéries séfarades et orientales.
|
|
Keyword:
cinema; cinéma; ethnicité; ethnicity; hégémonie; hegemony; Israël; Israel; languages in contact; langues en contact; postcolonialism; postcolonialisme
|
|
URL: http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=LS_126_0023
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
|
|