DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 19 of 19

1
MultiTraiNMT: training materials to approach neural machine translation from scratch ; MultiTraiNMT: des outils pour se former à la traduction automatique neuronale
In: TRITON 2021 (Translation and Interpreting Technology Online) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03272570 ; TRITON 2021 (Translation and Interpreting Technology Online), Jul 2021, Online, United Kingdom (2021)
BASE
Show details
2
The Cognitive Turn in Metaphor Translation Studies: A Critical Overview
In: ISSN: 1027-7978 ; Journal of Translation Studies ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03342406 ; Journal of Translation Studies, Chinese University Press, 2021, 5 (2), pp.83-115 (2021)
BASE
Show details
3
Politiques du multilinguisme et traduction : de la « langue mondiale » à la « langue translative mondiale »
In: Traduire, un engagement politique ? ; https://hal.univ-grenoble-alpes.fr/hal-01966216 ; Florence Xiangyun Zhang; Nicolas Froeliger. Traduire, un engagement politique ?, Peter Lang, pp.243-261, 2021, 978-2-8076-1718-6. ⟨10.3726/b17770⟩ (2021)
BASE
Show details
4
Enseigner l’usage de la traduction automatique par les métaphores
In: Colloque #AFFUMT : Former aux métiers de la traduction aujourd'hui et demain ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03195781 ; Colloque #AFFUMT : Former aux métiers de la traduction aujourd'hui et demain, Apr 2021, Grenoble, France (2021)
BASE
Show details
5
Report by the “Translations and open science” working group ; Rapport du groupe de travail Traductions et science ouverte
In: https://hal-lara.archives-ouvertes.fr/hal-03640511 ; [Rapport Technique] Comité pour la science ouverte. 2020, 44 p (2020)
BASE
Show details
6
: Réflexions sur l’enseignement de l’alternance entre génitif et syntagme prépositionnel en OF
In: ISSN: 2650-2291 ; Actes du colloque du . (Amis du CRELINGUA) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02017412 ; Actes du colloque du . (Amis du CRELINGUA), Chambéry: les Amis du CRELINGUA, A paraître (2020)
BASE
Show details
7
Translating the International Panel on climate change reports: standardisation of terminology in synthesis reports from 1990 to 2014
In: ISSN: 0907-676X ; Perspectives: Studies in Translatology ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02936151 ; Perspectives: Studies in Translatology, Taylor & Francis (Routledge), 2020, pp.1-14. ⟨10.1080/0907676X.2020.1800059⟩ (2020)
BASE
Show details
8
Metaphors in Translation – cultural asymmetries and translator’s expertise
In: The RaAM 2019 Specialized Seminar ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02159066 ; The RaAM 2019 Specialized Seminar, May 2019, Liège, Belgium ; https://raam2019.sciencesconf.org (2019)
BASE
Show details
9
Uses and perceptions of Machine Translation at the European Commission
In: ISSN: 1740-357X ; The Journal of specialised translation (JoSTrans) ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01893120 ; The Journal of specialised translation (JoSTrans), 2019 (2019)
BASE
Show details
10
Activity types and child-directed speech: a comparison between French, Tunisian Arabic and English.
In: ISSN: 0008-4131 ; EISSN: 1710-1115 ; Canadian Journal of Linguistics / Revue canadienne de linguistique ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01740841 ; Canadian Journal of Linguistics / Revue canadienne de linguistique, Cambridge University Press, 2018 (2018)
BASE
Show details
11
Semantic discrimination of Noun/Verb categories in French children aged 1;6 to 2;11
In: Lexical Polycategoriality Cross-linguistic, cross-theoretical and language acquisition approaches ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01630835 ; Valentina Vapnarsky and Edy Veneziano. Lexical Polycategoriality Cross-linguistic, cross-theoretical and language acquisition approaches, John Benjamins, pp. 413-442, 2017, 9789027265951. ⟨10.1075/slcs.182.14par⟩ (2017)
BASE
Show details
12
Enseigner la grammaire anglaise en licence : pour une introduction progressive des règles. Journée d'étude sur l'enseignement de la grammaire
In: Sesylia, Université Paris 3 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01970497 ; Sesylia, Université Paris 3, Nov 2017, Paris, France (2017)
BASE
Show details
13
Teaching complex grammar: Do less advanced learners prefer examples?
In: Thinking, Doing, Learning Conference ; https://hal.inria.fr/hal-01675274 ; Thinking, Doing, Learning Conference, Apr 2017, Munich, Germany (2017)
BASE
Show details
14
Introducing statistical machine translation in translator training : from uses and perceptions to course design, and back again
Rossi, Caroline. - 2017
Abstract: While translation technology is now at the core of most translator training programmes, only a handful include teaching of statistical machine translation (SMT). This paper reports on the design and evaluation of an SMT course which we introduced in the second year of our Master's degree in Multilingual Specialised Translation in 2016. ; Tot i que les tecnologies de la traducció actualment son una part essencial dels programes de formació de traductors, només uns quants d'ells incoporen continguts de traducció automàtica estadística (TAE). Aquest article presenta una proposta de disseny i avaluació d'una assignatura de TAE, que en el nostre cas s'introdueix en el segon curs del programa de Màster en Traducció Especialitzada Multilingüe des de 2016. ; Aunque las tecnologies de la traducción actualment son una parte essencial de los programes de formación de traductores, únicamente unos cuantos de ellos incorporan contenidos de traducción automàtica estadística (TAE). Este articulo presenta una propuesta de diseño y evaluación de una assignatura de TAE, qne en nuestro caso se introduce durante el segundo curso del programa de Máster en Traducción Especializada Multilingüe desde 2016.
Keyword: Autoeficàcia; Cuestionario sobre perepción; Curriculum design; Diseño curricular; Disseny curricular; Formació de traductors; Formación de traductores; Model d'acceptació tecnològica (MAT); Model de aceptación tecnològica (MAT); Perception survey; Qüestionari sobre percepció; Self-efficacy; Statistical machine translation (SMT); Technology acceptance model (TAM); Traducció automàtica estadística (TAE); Traducción automàtica estadística (TAE); Translator training
URL: https://doi.org/10.5565/rev/tradumatica.195
https://ddd.uab.cat/record/183504
BASE
Hide details
15
LE FUTUR EN CONSTRUCTION PREMIERS USAGES DE WILL ET BE GOING TO CHEZ L'ENFANT ANGLOPHONE
In: ISSN: 1292-8968 ; Cercles : Revue Pluridisciplinaire du Monde Anglophone ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01131427 ; Cercles : Revue Pluridisciplinaire du Monde Anglophone, Université de Rouen, 2013, pp.265-285 (2013)
BASE
Show details
16
Relativité linguistique et innéité : ennemies d'un jour ?
In: L'innéité aujourd'hui Connaissances scientifiques et problèmes philosophiques ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01893188 ; Denis Forest. L'innéité aujourd'hui Connaissances scientifiques et problèmes philosophiques, Matériologiques, 2013 (2013)
BASE
Show details
17
Fabriques de la langue
Rossi, Caroline (Hrsg.); Prak-Derrington, Emmanuelle (Hrsg.); Nassikas, Kostas (Hrsg.). - Paris : Presses Univ. de France, 2012
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
18
Categories in the making : Assessing the role of semantics in the acquisition of noun and verb categories
In: ISSN: 0959-2695 ; EISSN: 1474-0079 ; Journal of French Language Studies ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00654134 ; Journal of French Language Studies, Cambridge University Press (CUP), 2012, 22 (1), pp.37-56 (2012)
BASE
Show details
19
Outils et méthodes de recherche en acquisition du langage : de la complémentarité entre statistiques et analyse linguistique
In: 9e Journées internationales d'Analyse statistique des Données Textuelles (JADT) ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01970586 ; 9e Journées internationales d'Analyse statistique des Données Textuelles (JADT), Mar 2008, Lyon, France (2008)
BASE
Show details

Catalogues
1
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
1
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
18
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern