DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...13
Hits 1 – 20 of 250

1
LINGUIST List Resources for Anglo-Norman
BASE
Show details
2
Wild Wales: How Cultural Discrimination Transformed Merlin from Brittonic Legends to French Arthurian Romances
In: Senior Projects Spring 2021 (2021)
BASE
Show details
3
АНГЛОСАКСОНСКАЯ ИДЕЯ, КАК ОСНОВА КУЛЬТУРНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ ЖИТЕЛЕЙ БРИТАНСКИХ ОСТРОВОВ ... : THE ANGLO-SAXON IDEA AS THE BASIS OF THE CULTURAL IDENTITY OF THE INHABITANTS OF THE BRITISH ISLES ...
Сизова, О.В.. - : ИП Соколова М.В., 2021
BASE
Show details
4
Glottolog 4.4 Resources for Anglo-Norman
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
BASE
Show details
5
The Variation of English in Guernsey/Channel Islands
Ramisch, Heinrich. - : Otto-Friedrich-Universität, 2021. : Bamberg, 2021. : "SPLIT", 2021
BASE
Show details
6
‘Powers, passages and passengers’: the construction and performance of student midwives’ professional identities
Mcluckie, Constance E. - : University of Stirling, 2021
BASE
Show details
7
“Deepe written in my heart”: Edmund Spenser’s application of grammar school commonplace book practice in The Faerie Queene
Enjo, Yuri. - 2021
BASE
Show details
8
A Critical Interpretation on Language and Power
In: Studies in Literature and Language; Vol 23, No 2 (2021): Studies in Literature and Language; 23-36 ; 1923-1563 ; 1923-1555 (2021)
BASE
Show details
9
AfBo: A world-wide survey of affix borrowing Resources for Norman French
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2020
BASE
Show details
10
Le 'faus françeis d'Angleterre' en tant que langue seconde? : Quelques phénomènes syntaxiques indicatifs
In: Revue des langues romanes. - Montpellier : Presses Univ. de la Méditerranée 123 (2019) 1, 45-68
BLLDB
Show details
11
Using character N-grams to explore diachronic change in medieval English
In: Folia linguistica historica. - Berlin : Mouton de Gruyter 40 (2019) 2, 249-299
BLLDB
Show details
12
ФРАНЦУЗСКОЕ ВЛИЯНИЕ НА АНГЛИЙСКИЙ ОНОМАСТИКОН ... : THE IMPACT OF FRENCH ON THE ENGLISH ONOMASTICON ...
Бойчук И.В.. - : НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ СОВРЕМЕННЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И МЕТОДИКО-ДИДАКТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ, 2019
BASE
Show details
13
Multilingual Annotations in Ælfric’s Glossary in London, British Library, Cotton Faustina A. x: A commented edition
Pagan, H.; Seiler, A. - : ARC Humanities Press, 2019
BASE
Show details
14
The Bilingual Thesaurus of Everyday Life in Medieval England
BASE
Show details
15
Hermogène le rhéteur et Bohémond le bâilleur. Échos de l’École de Hereford dans l’Ipomedon de Hue de Rotelande‪
In: ISSN: 0751-2708 ; EISSN: 1777-5892 ; Médiévales ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02055799 ; Médiévales, Presses universitaires de Vincennes, 2018, 1 (74), pp.121-132. ⟨10.4000/medievales.8592⟩ ; https://www.cairn.info/revue-medievales-2018-1-page-121.htm?contenu=resume (2018)
BASE
Show details
16
An edition of the Conduct of Life based on the six extant manuscripts with full commentary, complementary critical and codicological analysis, notes and introduction ...
Payne, Robin John. - : Apollo - University of Cambridge Repository, 2018
BASE
Show details
17
Syntactic effects of contact in translations : evidence from object pronoun placement in Middle English
In: ISSN: 1360-6743 ; English Language and Linguistics, Vol. 22 (2018) pp. 301-321 (2018)
Abstract: Whereas object pronouns regularly occurred before the main verb in Old and early Middle English, such word orders were to a large extent lost in Middle English prose by the end of the 13th century. Nevertheless, some isolated later texts still show regular pre-verbal occurrences of object pronouns. Such word orders are most frequent with three texts that are translations of French sources. This paper closely examines one of these texts, the Middle English prose Brut, and its source, and argues that contact influence is the most plausible explanation for its distinct behaviour with respect to object pronoun placement. It is also shown that the translator does not slavishly follow his source and that the contact effects are mainly of the statistical type in that word orders occurring very marginally in other texts appear with high frequencies in the Brut while such a contrast is not found for a word order that is unattested elsewhere. These observations are compatible with the equally exceptional but slightly different distribution of object pronouns in another translation from French, the Ayenbite of Inwyt. The findings of this paper show that translation-induced contact and, possibly, more generally contact in bilingual language use can have important quantitative effects and that these have to be seriously considered in any syntactic analysis of historical texts based on a foreign source text.
Keyword: Anglo-Norman; info:eu-repo/classification/ddc/410; Language contact; Middle English; Object pronouns; Translation-induced effects
URL: https://archive-ouverte.unige.ch/unige:121530
BASE
Hide details
18
An edition of the Conduct of Life based on the six extant manuscripts with full commentary, complementary critical and codicological analysis, notes and introduction
Payne, Robin John. - : University of Cambridge, 2018. : English, 2018. : Corpus Christi College, 2018
BASE
Show details
19
Le law french, un idiome protégeant les privilèges du monde des juristes anglais entre 1250 et 1731
In: Corela (2018) (2018)
BASE
Show details
20
Parental Crisis in Marsha Norman’s ‘night, Mother: a Lacanian-Feministic Reading
In: Studies in Literature and Language; Vol 16, No 3 (2018): Studies in Literature and Language; 51-56 ; 1923-1563 ; 1923-1555 (2018)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...13

Catalogues
19
0
19
0
0
2
16
Bibliographies
133
0
0
0
0
0
0
1
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
4
0
0
1
Open access documents
92
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern