DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...139
Hits 1 – 20 of 2.764

1
“¿Y ahora quién podrá defendernos?”: Exploring the Application of Ally Theory in Community Interpreting in Aotearoa From a Latin American Service-User Perspective
Marianacci, Agustina. - : Auckland University of Technology, 2022
BASE
Show details
2
The slíbhín and the créatúr: an examination of the lived experiences of regional or minority language users within the criminal justice System
McEvoy, Géaróidín. - : Dublin City University. School of Law and Government, 2022
In: McEvoy, Géaróidín (2022) The slíbhín and the créatúr: an examination of the lived experiences of regional or minority language users within the criminal justice System. PhD thesis, Dublin City University. (2022)
BASE
Show details
3
How much context span is enough? Examining context-related issues for document-level MT
In: Castilho, Sheila orcid:0000-0002-8416-6555 (2022) How much context span is enough? Examining context-related issues for document-level MT. In: 13th Language Resources and Evaluation Conference, 21-23 June 2022, Marseille, France. (In Press) (2022)
BASE
Show details
4
Freelance subtitlers in a subtitle production network in the OTT industry in Thailand: a longitudinal study
Pidchamook, Wichaya. - : Dublin City University. School of Applied Language and Intercultural Studies, 2022. : Dublin City University. Centre for Translation and Textual Studies (CTTS), 2022
In: Pidchamook, Wichaya (2022) Freelance subtitlers in a subtitle production network in the OTT industry in Thailand: a longitudinal study. PhD thesis, Dublin City University. (2022)
BASE
Show details
5
An investigation of English-Irish machine translation and associated resources
Dowling, Meghan. - : Dublin City University. School of Computing, 2022. : Dublin City University. ADAPT, 2022
In: Dowling, Meghan orcid:0000-0003-1637-4923 (2022) An investigation of English-Irish machine translation and associated resources. PhD thesis, Dublin City University. (2022)
BASE
Show details
6
English as a lingua franca – a paradigm shift for translation and interpreting ...
Albl-Mikasa, Michaela. - : Immanuel Kant Baltic Federal University Press, 2022
Abstract: The global spread of English as a lingua franca (ELF) has caused a fundamental change to translation and interpreting (T&I). Translation and interpreting used to revolve around bilingual mediation between native speakers and native listeners. In interpreting, in particular, more often than not, source speeches are now produced by non-native English speakers. The impact of this development has the potential to uproot our traditional understanding of T&I. This article sets out to describe how ELF or, more specifically, input produced by nonnative English speakers under ELF conditions, differs from the native-speaker input, translators and interpreters used to be dealing with. It gauges the consequences of these differences for translation and interpreting and examines how fundamental a change it is navigating between non-native speakers and listeners, as compared to the traditional situation of mediating between speakers and listeners operating in their respective first languages. This culminates in an ...
Keyword: 418.02 Translationswissenschaft; 420 Englisch; Agency; English as a lingua franca; Interpreting; Non-native English speaker; Paradigm shift; Translation
URL: https://dx.doi.org/10.21256/zhaw-24612
https://digitalcollection.zhaw.ch/handle/11475/24612
BASE
Hide details
7
Appraising Media Interpreting Landscape in Cameroon ...
Werebesi Luther Tetuh. - : Zenodo, 2022
BASE
Show details
8
Appraising Media Interpreting Landscape in Cameroon ...
Werebesi Luther Tetuh. - : Zenodo, 2022
BASE
Show details
9
Discussion on Sign Language Interpreter Education as a Practice Profession ; 対人専門職としての手話通訳教育における論考
中野, 聡子; NAKANO, Satoko. - : 群馬大学共同教育学部, 2022
BASE
Show details
10
Language Provision in the Scottish Public Sector: Recommendations to Promote Inclusive Practice
In: Social Inclusion ; 9 ; 1 ; 45-55 ; Social Inclusion and Multilingualism: The Impact of Linguistic Justice, Economy of Language and Language Policy (2022)
BASE
Show details
11
Interpreting for the military: Creating communities of practice
In: ISSN: 1740-357X ; The journal of specialised translation, Vol. 37 (2022) pp. 16-34 (2022)
BASE
Show details
12
Prediction during simultaneous interpreting: Evidence from the visual-world paradigm
In: ISSN: 0010-0277 ; Cognition, Vol. 220 (2022) P. 104987 (2022)
BASE
Show details
13
El desafío lingüístico en los servicios públicos: el caso del lenguaje claro y la lectura fácil en contextos migratorios
BASE
Show details
14
Traducción y análisis traductológico de un fragmento de la novela corta You are the only friend I need, de Alejandro Heredia
Castillo Serrano, Francisco Javier. - : Universidad Oberta de Catalunya (UOC), 2022
BASE
Show details
15
La interpretación simultánea en la Iglesia Internacional de Barcelona. Un estudio de caso
Sanz Cuscó, David. - : Universitat Oberta de Catalunya (UOC), 2022
BASE
Show details
16
The translator as an expert witness in court
In: Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 14, Iss 1, Pp 84-96 (2022) (2022)
BASE
Show details
17
Involving foreign-language speaking simulated patients in medical interpreter training: A qualitative study
In: Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 14, Iss 1, Pp 25-41 (2022) (2022)
BASE
Show details
18
The role of machine translation in translation education: A thematic analysis of translator educators’ beliefs
In: Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 14, Iss 1, Pp 177-197 (2022) (2022)
BASE
Show details
19
Eye movements and gestures in simultaneous and consecutive interpreting
In: Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 14, Iss 1, Pp 214-217 (2022) (2022)
BASE
Show details
20
The Routledge handbook of translation and ethics
In: Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 14, Iss 1, Pp 218-221 (2022) (2022)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...139

Catalogues
23
0
59
0
0
0
8
Bibliographies
126
0
0
0
0
0
0
7
15
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
8
0
0
0
Open access documents
2.597
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern