1 |
JAKRGAC870000_01
|
|
|
|
Abstract:
1987-1988 Kampong Buluh Nipis, Pahang: 018 - kijay dan kmyãn - healing uses (oral history; sickness and healing at Buluh Nipis, asal kmyã) 018 - critǝ orang di sungai berǝ (Tembeling) (story; Semelai young women with Temoq men; female Semelai batin) 018 - critǝ orang de sungai keratong (story; Tembling story) 018 - Orang Tua Temoq - Monyang Apay (story) 1987-1988 Sungai Jeram, Pahang: 019 - smaɁ tmoɁ butaɁ nεŋ tmpoh bradiɁ (story; story of the seven blind Temoq siblings) 020 - wayat smaɁ khal - rajaɁ smaɁ tmoɁ (story) 020 - wayat jadiɁ duniyaɁ (story) ; CASSETTE INSERT: 1987-88 #8 018, 019, 020, Temoq Jakun, recorded by Rosemary Gianno. CASSETTE SIDE A: #8 1987-88, recorded by Rosemary Gianno; 018 kijay kmyan, sickness *(000-082); 018 oraŋ brǝ-tembleŋ *(083-401). CASSETTE SIDE B: #8 1987-88; 018 various stories (Buluh Nipis) *(00-225); 015 Story of the blind seven siblings *(226-268); 015 bwayat smaɁ khal - rajaɁ smaɁ tmoɁ *(269-341); wayat jadiɁ duniyaɁ *(342-363).
|
|
Keyword:
Jakun language; Narrative
|
|
URL: https://corpora.humlab.lu.se/ds/asv?openpath=MPI272732%23
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
3 |
Causality Across Languages (CAL): Causality in Discourse, basque ; cal_dr_eus_018 ; Causality Across Languages (CAL): Causality in Discourse
|
|
María; 018. - : María Louro Mendiguren. : Universidade de Santiago de Compostela
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Causality Across Languages (CAL): Language and cognition ; cal_lc_eus_018 ; Causality Across Languages: Language and Cognition
|
|
María; 018. - : María Louro Mendiguren. : Universidade de Santiago de Compostela
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
fishing_trip ; A boat trip on the Kurisevo to catch some fish
|
|
018; 085; 077. - : The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
016-idja_apa ; 016: idja ãpã djiwa
|
|
016. - : The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
046-berendy ; 046: berendy djiwa
|
|
046. - : The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
017-idja_darebu ; 017: idja darebu
|
|
017. - : The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
051_063-tora_wachu ; 051 & 063: tõrã wachu djiwa
|
|
051; 063. - : The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
053-ache_djawu ; 053: ache djawu gobu duwe djiwa djawu
|
|
053. - : The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
053-pree_3 ; 053: pre'e
|
|
053. - : The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
051-chapyno_pynowegi_2 ; 051: chãpyno pynowegi
|
|
051. - : The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
017-mymby ; 017: mymby
|
|
017. - : The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
046_047-ruybu ; 046 & 047: ruybu
|
|
047; 046; 018. - : The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
fishing_trip ; A boat trip on the Kurisevo to catch some fish
|
|
018; 085; 077. - : The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
018_kinship ; Word list: Kinship terms, spoken by 018
|
|
018; Sebastian. - : The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|