DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 16 of 16

1
Universal Dependencies 2.9
Zeman, Daniel; Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell. - : Universal Dependencies Consortium, 2021
BASE
Show details
2
Universal Dependencies 2.8.1
Zeman, Daniel; Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell. - : Universal Dependencies Consortium, 2021
BASE
Show details
3
Universal Dependencies 2.8
Zeman, Daniel; Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell. - : Universal Dependencies Consortium, 2021
BASE
Show details
4
Universal Dependencies 2.7
Zeman, Daniel; Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell. - : Universal Dependencies Consortium, 2020
BASE
Show details
5
Universal Dependencies 2.6
Zeman, Daniel; Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell. - : Universal Dependencies Consortium, 2020
BASE
Show details
6
English recipe flow graph corpus
Yamakata, Yoko; Mori, Shinsuke; Carroll, John. - : European Language Resources Association (ELRA), 2020
BASE
Show details
7
Universal Dependencies 2.5
Zeman, Daniel; Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell. - : Universal Dependencies Consortium, 2019
BASE
Show details
8
Universal Dependencies 2.4
Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell; Agić, Željko. - : Universal Dependencies Consortium, 2019
BASE
Show details
9
Universal Dependencies 2.2
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01930733 ; 2018 (2018)
BASE
Show details
10
Universal Dependencies 2.3
Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell; Agić, Željko. - : Universal Dependencies Consortium, 2018
BASE
Show details
11
Universal Dependencies 2.2
Nivre, Joakim; Abrams, Mitchell; Agić, Željko. - : Universal Dependencies Consortium, 2018
BASE
Show details
12
Universal Dependencies 2.1
In: https://hal.inria.fr/hal-01682188 ; 2017 (2017)
BASE
Show details
13
Universal Dependencies 2.1
Nivre, Joakim; Agić, Željko; Ahrenberg, Lars. - : Universal Dependencies Consortium, 2017
BASE
Show details
14
A comparison of cooking recipe named entities between Japanese and English
Yamakata, Yoko; Carroll, John; Mori, Shinsuke. - : Association for Computing Machinery, 2017
Abstract: In this paper, we analyze the structural differences between the instructional text in Japanese and English cooking recipes. First, we constructed an English recipe corpus of 100 recipes, designed to be comparable to an existing Japanese recipe corpus. We annotated recipe named entities (r-NEs) in the English corpus according to guidelines previously defined for Japanese. We trained a state-of-art NE recognizer, PWNER, on the English r-NEs, and achieved very similar accuracy and coverage to previous results for the Japanese corpus, thus demonstrating the quality and consistency of the annotations. Second, we compared the r-NEs annotated in the Japanese and English corpora, and uncovered lexical, semantic, and underlying structural differences between Japanese and English recipes. We discuss reasons for these differences, which have significant implications for cross-language retrieval and automatic translation of recipes.
Keyword: QA0075 Electronic computers. Computer science
URL: https://doi.org/10.1145/3106668.3106672
http://sro.sussex.ac.uk/id/eprint/69061/
http://sro.sussex.ac.uk/id/eprint/69061/1/CEA2017_yamakata_FontEmbedded.pdf
BASE
Hide details
15
Substring-based machine translation
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 27 (2013) 2, 139-166
OLC Linguistik
Show details
16
A monotonic statistical machine translation approach to speaking style transformation
In: Computer speech and language. - Amsterdam [u.a.] : Elsevier 26 (2012) 5, 349-370
BLLDB
OLC Linguistik
Show details

Catalogues
0
0
2
0
0
0
0
Bibliographies
1
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
14
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern