41 |
La fonología de la interlengua de los estudiantes españoles de inglés
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
42 |
Estudio de la atenuación en conversaciones coloquiales chinas
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
43 |
La plataforma Bilibili y su función de bullet comments como apoyo a la enseñanza de lenguas: diseño de una propuesta didáctica.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
44 |
Análisis comparativo de las estrategias metadiscursivas en el género del debate electoral en España y Estados Unidos
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
45 |
Evaluating the use of mobile technologies for language learning purposes
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
46 |
Lingüística intercultural latinoamericana como propuesta de fortalecimiento de las competencias lectoras del español como lengua extranjera
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
47 |
Enseñanza de vocabulario chino a través de Flash Cards
|
|
|
|
Abstract:
[ES] Tras entrar en el siglo XXI, y debido a la popularización de los dispositivos electrónicos en la sociedad humana, las personas pueden acceder a información más compleja, lo que ha provocado cambios en el campo de la enseñanza de idiomas y ha hecho que los estudiantes y los profesores intenten adaptarse a las nuevas herramientas y modelos de enseñanza. En este proceso cada vez más docentes están prestando atención al aprendizaje basado en juegos digitales por lo que gradualmente aparecen muchos programas de juegos similares en Internet, programas que compensan las deficiencias de la enseñanza tradicional en el aula y ofrecen un tiempo de aprendizaje más flexible.Se trata de recursos didácticos más ricos, experiencias en el aula más interesantes, etc. Sin embargo, este modelo no cuenta con una teoría y una práctica completas en el campo de la enseñanza del chino como lengua extranjera. Por un lado, debido a la diferencia entre la familia de lenguas sino-tibetanas y la familia de lenguas indoeuropeas, los caracteres chinos presentan métodos únicos de formación de palabras, que resultan complicados para los estudiantes extranjeros. Por otro lado, las dificultades ligadas a la comprensión se deben a que el desarrollo del chino como lengua extranjera es relativamente tardío y los métodos de enseñanza no son perfectos. El propósito del presente artículo es abordar las dificultades en la enseñanza del chino como lengua extranjera. Según las tres etapas de la adquisición de la lengua, a saber, input, procesamiento y producción se diseñan una serie de tareas didácticas para ayudar a los estudiantes a comprender la diferencia entre los dos métodos de enseñanza del chino "basado en caracteres chinos" y "basado en vocabulario", y de acuerdo con la teoría del aprendizaje constructivista, los estudiantes coleccionan el vocabulario en juegos de tarjetas para poder construir su propio sistema de vocabulario chino. El presente trabajo analiza principalmente la manera de adaptar el chino como lengua extranjera al nuevo entorno de enseñanza en la era de la información. No puede olvidarse que al integrar los videojuegos en las aulas de idiomas se practican las teorías tradicionales de aprendizaje de idiomas con la esperanza de llegar más lejos en la enseñanza en la nueva era en la que vivimos. ; [EN] Entering the twenty-first century, and due to the popularization of electronic devices in human society, people can access more complex information, which has caused significant changes in the field of language teaching and has made that students and teachers try to adapt to new teaching tools and models. In this process, more and more teachers are paying attention to learning based on digital games, which is why many similar game programs are gradually appearing on the Internet, programs that compensate for the shortcomings of traditional classroom teaching and offer a more flexible learning time. richer didactics, more interesting classroom experiences, etc. However, this model does not have a complete theory and practice in the field of teaching Chinese as a foreign language. This is due to the differences between the Sino-Tibetan language family and the Indo-European language family, Chinese characters, that present unique methods of word formation and are difficult for foreign students. Also, the are difficulties associated with understanding. This is because the development of Chinese as a foreign language is relatively late and the teaching methods are not perfect. The purpose of this master's thesis is to address the difficulties in teaching Chinese as a foreign language. According to the three stages of language acquisition, namely input, processing and production. A series of didactic tasks are designed to help students understand the difference between the two teaching methods. Teaching Chinese "based on Chinese characters" and "based on vocabulary", and according to constructivist learning theory, students collect vocabulary in flashcard games in order to build their own Chinese vocabulary system. way to adapt Chinese as a foreign language to the new teaching environment in the information age. ; Yu, P. (2020). Enseñanza de vocabulario chino a través de Flash Cards. Universitat Politècnica de València. http://hdl.handle.net/10251/159015 ; TFGM
|
|
Keyword:
Aprendizaje de lenguas; Chinese language; Constructivismo; FILOLOGIA INGLESA; Flash cards; Gamificación; Gamification; Juegos de tarjetas flash; Language learning; Lengua china; Máster Universitario en Lenguas y Tecnología-Màster Universitari en Llengües i Tecnologia; Tarjetas flash; Trainchinese
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10251/159015
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
48 |
Los verbos modales en las introducciones y en las conclusiones de los artículos científicos de turismo
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
49 |
Análisis traductológico de los términos culturales en la subtitulación árabe-español
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
50 |
Estudio del uso del lenguaje coloquial en la escritura del inglés académico como lengua extranjera
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
52 |
Estrategias de subtitulación chino-español aplicado al documental "Comercio Mundial"
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
54 |
Análisis de los discursos presidenciales de Filipinas desde la perspectiva crítica del discurso: el caso de G. M. Arroyo y B. Aquino
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
55 |
Sobre la competencia intercultural en el aula de inglés como lengua extranjera: concepciones, creencias y prácticas de aula reportadas por profesores de universidades públicas colombianas
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
56 |
The effectiveness of music to learn English phrasal verbs and collocations among Secondary Education students
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
57 |
Defamation as a Language Crime: A Sociopragmatic Approach to Defamation Cases in the High Courts of Justice of Spain
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
58 |
English Studies and Literary Education in the Era of Media Manipulation: Context, Perceptions, Feelings and Challenges
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
59 |
La enseñanza del inglés mediante proyectos cooperativos basados en Realidad Aumentada (RA)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
60 |
How do trained English-medium instruction (EMI) lecturers combine multimodal ensembles to engage their students?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|