DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6...9
Hits 21 – 40 of 168

21
Corpus-based studies of translational Chinese in English-Chinese translation
Xiao, Richard; Hu, Xianyao. - Shanghai : Jiao Tong University Press, 2015. Berlin : Springer, 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
22
Corpus linguistics for grammar : a guide for research
Waller, Daniel; Jones, Christian. - New York : Routledge, 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
23
Grammaticalisation du marqueur discursif complexe "ou sinon" dans le corpus de sms belge: spécificités sémantiques, graphiques diatopiques
In: Le discours rapporté. - Fernelmont : EME & Intercommunications sprl. (2015), 181-200
BLLDB
Show details
24
Code-switching in SMS communication : formal and functional aspects in the Swiss-German sms4science corpus
In: Language variation - European perspectives ; 5. Selected papers from the Seventh International Conference on Language Variation in Europe (ICLaVE 7), Trondheim, June 2013. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins (2015), 43-54
BLLDB
Show details
25
Corpus-based studies of lesser-described languages : the CorpAfroAs corpus of spoken AfroAsiatic languages
Mettouchi, Amina (Herausgeber). - Amsterdam : Benjamins, 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
26
Pragmatische Phraseologismen und ihre lexikografische Darstellung : am Beispiel eines mehrsprachigen elektronischen Spezialwörterbuches für Übersetzer
Ruusila, Anna. - Frankfurt am Main : Lang-Ed., 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
27
Le SNdém mémoriel en français et en néerlandais indices de divergences contrastives
In: Comparatio delectat II ; Teil 1. - Frankfurt, M. : Lang-Ed. (2015), 85-96
BLLDB
Show details
28
European analytic causatives as a comparative concept: evidence from a parallel corpus of film subtitles
In: Folia linguistica. - Berlin : Mouton de Gruyter 49 (2015) 2, 487-520
BLLDB
Show details
29
Corpus-based research into the presumed effects of short EVS
In: Interpreting. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 17 (2015) 1, 26-45
BLLDB
Show details
30
MERLIN: multilingvální platforma pro evropské referenční úrovně : = MERLIN: multilingual platform for common reference levels
In: Časopis pro moderní filologii. - Praha : Ústav pro Jazyk Český AV ČR 97 (2015) 2, 190-200
BLLDB
Show details
31
"give" and "take": a contrastive study of light verb constructions in English, German and Swedish
In: Cross-linguistic perspectives on verb constructions. - Newcastle upon Tyne : Cambridge Scholars Publishing (2015), 145-168
BLLDB
Show details
32
Contrasts in construction and semantic composition: the verbs of putting in English and Swedish in an intra-typological perspective
In: Cross-linguistic perspectives on verb constructions. - Newcastle upon Tyne : Cambridge Scholars Publishing (2015), 222-253
BLLDB
Show details
33
Création et exploitation d'un corpus trilingue du tourisme : (français/italien/anglais) : en vue de la réailisation d'une base de données lexicale informatisée
Piccato, Mariangela; Maniez, François (Verfasser eines Vorworts). - Paris : Hermann Éditeurs, 2014
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
34
Das gemeineuropäische Spracherbe : Untersuchungen zu Europäismen im deutschen, litauischen und russischen Wortschatz ; Monographie
Babušytė, Diana. - Vilnius : Lietuvos Edukologijos Univ. Leidykla, 2014
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
35
Traduire aux confins du lexique : les nouveaux terrains de la terminologie
Temmerman, Rita (Hrsg.); Lemaire, Nathalie (Hrsg.); Campenhoudt, Marc van (Hrsg.). - Bruxelles [u.a.] : E.M.E., 2014
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
36
Lost in the Eurofog : the textual fit of translated law
Biel, Łucja. - Frankfurt am Main : Lang-Ed., 2014
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
37
Detecting textual entailment across languages with similarity measures and machine translation
In: BULAG. - Besançon : Presses Univ. de Franche-Comté 38 (2013), 3-21
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
38
Quantitative exploration of historical translation : a corpus study of Tetsugaku Jii
Ji, Meng. - Lüdenscheid : RAM-Verl., 2013
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
39
The influence of new technologies on translation methodology : from web corpora to cloud-based translation management
Miraglia, Matilde. - Roma : Aracne, 2013
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
40
Using the Europarl corpus for cross-linguistic reasearch
In: Interference and normalization in genre-controlled multilingual corpora. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins (2013), 23-42
BLLDB
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6...9

Catalogues
25
0
57
0
0
0
0
Bibliographies
165
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
0
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern