Home
Catalogue search
Refine your search:
Keyword
Creator / Publisher:
Dasilva, Xosé Manuel (5)
ANR-19-P3IA-0003,MIAI,MIAI @ Grenoble Alpes(2019) (3)
Alisamir, Sina (3)
Allauzen, Alexandre (3)
Avignon Université (AU)-Centre d'Enseignement et de Recherche en Informatique - CERI (3)
Besacier, Laurent (3)
Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)-Université Grenoble Alpes (UGA)-Institut polytechnique de Grenoble - Grenoble Institute of Technology (Grenoble INP ) (3)
Dinarelli, Marco (3)
Estève, Yannick (3)
Evain, Solène (3)
more
Year
Medium
Type
BLLDB-Access:
free (135)
subject to license (32)
Search in the Catalogues and Directories
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
Sort by
creator [A → Z]
'
creator [Z → A]
'
publishing year ↑ (asc)
'
publishing year ↓ (desc)
'
title [A → Z]
'
title [Z → A]
'
Simple Search
Page:
1
2
3
4
5
6
7
Hits 61 – 80 of 135
61
Creación, traducción y autotraducción en la obra literaria de Juan Ramírez Dawkins
Arboleda Toro, Andrés
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 2011-799X, Vol. 10, Nº. 1, 2017 (Ejemplar dedicado a: La traducción literaria en el Gran Caribe), pags. 86-115 (2017)
BASE
Show details
62
Language brokering frequency, feelings and autonomy support: disentangling the language brokering experience within Chinese immigrant families
Hua, Josephine Mei
. - 2017
BASE
Show details
63
A Study on Self-Translation of Eileen Chang’s Little Finger Up From Perspective of Translator’s Subjectivity
MENG, Jieru
;
LI, Changbao
In: Cross-Cultural Communication; Vol 13, No 1 (2017): Cross-Cultural Communication; 10-19 ; 1923-6700 ; 1712-8358 (2017)
BASE
Show details
64
Representation of social actors in Chinua Achebe’s novel “Things Fall Apart” and its two Persian translations
Esmat Babaii
;
Maliheh Rashed
In: Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 9, Iss 2 (2017) (2017)
BASE
Show details
65
НАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ: О КОРПУСЕ НЕМЕЦКИХ АВТОПЕРЕВОДОВ В.А. ЖУКОВСКОГО И ИХ ВОСПРИЯТИИ В РОССИИ И ЗА РУБЕЖОМ
НИКОНОВА НАТАЛЬЯ ЕГОРОВНА
. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Национальный исследовательский Томский государственный университет», 2016
BASE
Show details
66
АВТОПЕРЕВОД КАК СРЕДСТВО ВЗАИМОСВЯЗИ И ВЗАИМООБОГАЩЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЛИТЕРАТУР
РЕЗУНОВА ИРИНА АЛЕКСЕЕВНА
. - : Общество с ограниченной ответственностью Издательство Грамота, 2016
BASE
Show details
67
Em droiñ… da droiñ ; Self-translating… to translate ; Se traduire… pour traduire
ar Rouz, David
In: Devezh-studi Kamp etrekeltieg ar vrezhonegerion ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02187228 ; Devezh-studi Kamp etrekeltieg ar vrezhonegerion, Kamp etrekeltieg ar vrezhonegerion (KEAV), Feb 2016, Ploemeur, France ; http://www.keav.bzh/ (2016)
BASE
Show details
68
Self-directed learning in the translation classroom: an investigation to the relationship between self-directed learning and translator competence
Owatnupat, Nutthaporn
. - : Sydney, Australia : Macquarie University, 2016
BASE
Show details
69
Translation and Adaptation of Five English Language Self-Report Health Measures to South Indian Kannada Language
Spoorthi Thammaiah; Vinaya Manchaiah; Vijayalakshmi Easwar; Rajalakshmi Krishna
In: Audiology Research; Volume 6; Issue 1; Pages: 153 (2016)
BASE
Show details
70
Versões de Nabókov ; Nabokov versions
Urso, Graziela Schneider
. - : Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, 2016. : Universidade de São Paulo, 2016. : Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, 2016
BASE
Show details
71
Bilinguismo di scrittura, autotraduzione e traduzione allografa. Studio di un caso inglese-spagnolo
Sanfelici, Laura
In: Lingue e Linguaggi; Volume 18 (2016) - Special Issue; 139-154 (2016)
BASE
Show details
72
Plurilinguisme et échange enrichissant dans les deux versions - arabe et française - de Junun de Jalila Baccar
C. Lusetti
. - : APEF/ Associação Portuguesa de Estudos Franceses, 2016
BASE
Show details
73
L'hétérolinguisme en scène : français et arabe(s) à l'œuvre dans Junun de Jalila Baccar
C. Lusetti
. - : LED edizioni universitarie di lettere economia diritto, 2016
BASE
Show details
74
La influencia de la estética oriental en la autotraducción: análisis de la novela bicultural The Good Earth de la autora P.S. Buck
Sánchez González, Dácil
. - : Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (España), 2016
BASE
Show details
75
A Comparative Study of Self-translation and Translation by Others from the Perspective of Rewriting Theory: A Case Study of Eileen Chang's Gui Hua Zheng Ah Xiao Bei Qiu
Zhang, Qiaosui
. - : The University of Queensland, School of Languages and Cultures, 2016
BASE
Show details
76
Colonialism, Education, and Gabon: an Examination of the Self-translation of Gabonese Citizens in Their Post-colonial Space Through Education and Language
Batsielilit, Moussavou F
In: Masters Theses (2016)
BASE
Show details
77
En torno al concepto de semiautotraducción ; About the concept of semi-self-translation
Dasilva, Xosé Manuel
In: Quaderns: revista de traducció; Núm. 23 (2016); p. 15-35 (2016)
BASE
Show details
78
L’écriture bilingue comme " le projet de l’auto-création"
Lushenkova Foscolo, Anna
;
Jurgenson, Luba
In: ISSN: 1925-0614 ; Voix Plurielles ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01296453 ; Voix Plurielles, Association des professeur-e-s de français des universités et collèges canadiens, 2015, Francophonie post-soviétique, 12 (2 (2015)), pp.234-249 ; https://brock.scholarsportal.info/journals/voixplurielles/issue/view/80 (2015)
BASE
Show details
79
Nancy Huston’s Polyglot Texts: Linguistic Limits and Transgressions
Waite, Genevieve
In: Waite, Genevieve. (2015). Nancy Huston’s Polyglot Texts: Linguistic Limits and Transgressions. L2 Journal, 7(1). doi:10.5070/L27124490. Retrieved from: http://www.escholarship.org/uc/item/85w679q0 (2015)
BASE
Show details
80
Between mother tongue and ‘ceremonial tongue’: Boubacar Boris Diop and the self-translation of Doomi Golo
Carré, Nathalie
In: ISSN: 1368-2679 ; International Journal of Francophone Studies ; https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-01276451 ; International Journal of Francophone Studies, Intellect, 2015, Multilingual Francophone African Identities, 18 (1), pp.101-114. ⟨10.1386/ijfs.18.1.101_1⟩ (2015)
BASE
Show details
Page:
1
2
3
4
5
6
7
Mobile view
All
Catalogues
UB Frankfurt Linguistik
2
IDS Mannheim
0
OLC Linguistik
3
UB Frankfurt Retrokatalog
0
DNB Subject Category Language
0
Institut für Empirische Sprachwissenschaft
0
Leibniz-Centre General Linguistics (ZAS)
0
Bibliographies
BLLDB
9
BDSL
0
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
0
IDS Bibliografie zur Gesprächsforschung
0
IDS Konnektoren im Deutschen
0
IDS Präpositionen im Deutschen
0
IDS OBELEX meta
0
MPI-SHH Linguistics Collection
0
MPI for Psycholinguistics
0
Linked Open Data catalogues
Annohub
0
Online resources
Link directory
0
Journal directory
0
Database directory
0
Dictionary directory
0
Open access documents
BASE
126
Linguistik-Repository
0
IDS Publikationsserver
0
Online dissertations
0
Language Description Heritage
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik
|
Imprint
|
Privacy Policy
|
Datenschutzeinstellungen ändern