DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 23

1
Sprucing up the trees – error detection in treebanks
Rehbein, Ines [Verfasser]; Ruppenhofer, Josef [Verfasser]; Bender, Emily M. [Herausgeber]. - Mannheim : Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, 2018
DNB Subject Category Language
Show details
2
Distinguishing affixoid formations from compounds
Wiegand, Michael [Verfasser]; Markert, Katja [Verfasser]; Wilm, Rebecca [Verfasser]. - Mannheim : Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, 2018
DNB Subject Category Language
Show details
3
Automatically creating a lexicon of verbal polarity shifters: mono- and cross-lingual methods for German
Schulder, Marc [Verfasser]; Wiegand, Michael [Verfasser]; Ruppenhofer, Josef [Verfasser]. - Mannheim : Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek, 2018
DNB Subject Category Language
Show details
4
Incorporating deep visual features into multiobjective based multi-view search results clustering
In: Mitra, Sayantan, Hasanuzzaman, Mohammed orcid:0000-0003-1838-0091 , Saha, Sriparna and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2018) Incorporating deep visual features into multiobjective based multi-view search results clustering. In: 27th International Conference on Computational Linguistics, 20-26 Aug 2018, Santa Fe, NM, USA. (2018)
BASE
Show details
5
Recurrent One-Hop Predictions for Reasoning over Knowledge Graphs
Isabelle, Pierre; Bender, Emily M.; Schütze, Hinrich. - : Ludwig-Maximilians-Universität München, 2018
BASE
Show details
6
A Challenge Set for French --> English Machine Translation ...
Isabelle, Pierre; Kuhn, Roland. - : arXiv, 2018
Abstract: We present a challenge set for French --> English machine translation based on the approach introduced in Isabelle, Cherry and Foster (EMNLP 2017). Such challenge sets are made up of sentences that are expected to be relatively difficult for machines to translate correctly because their most straightforward translations tend to be linguistically divergent. We present here a set of 506 manually constructed French sentences, 307 of which are targeted to the same kinds of structural divergences as in the paper mentioned above. The remaining 199 sentences are designed to test the ability of the systems to correctly translate difficult grammatical words such as prepositions. We report on the results of using this challenge set for testing two different systems, namely Google Translate and DEEPL, each on two different dates (October 2017 and January 2018). All the resulting data are made publicly available. ...
Keyword: Computation and Language cs.CL; FOS Computer and information sciences
URL: https://dx.doi.org/10.48550/arxiv.1806.02725
https://arxiv.org/abs/1806.02725
BASE
Hide details
7
Challenges and opportunities of applying natural language processing in business process management
Padró, Lluís; Mendling, Jan; Aa, Han van der. - : Association for Computational Linguistics, ACL, 2018
BASE
Show details
8
A Challenge Set Approach to Evaluating Machine Translation ...
BASE
Show details
9
Statistical Phrase-based Post-editing
BASE
Show details
10
Natural language processing using very large corpora
Wu, Dekai (Mitarb.); Church, Kenneth W. (Hrsg.); Radev, Dragomir R. (Mitarb.). - Dordrecht [u.a.] : Kluwer, 1999
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
11
Target-Text Mediated Interactive Machine Translation
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 12 (1997) 1-2, 175
OLC Linguistik
Show details
12
Preface //
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 12 (1997) 1-2, 1-2
OLC Linguistik
Show details
13
New tools for human translators
Isabelle, Pierre (Hrsg.); Church, Kenneth W. (Hrsg.); Kay, Martin (Mitarb.)...
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 12 (1997) 1-2, 1-194
BLLDB
Show details
14
Towards an Automatic Dictation System for Translators: the TransTalk Project ...
BASE
Show details
15
Current research in machine translation
Somers, Harold L. (Mitarb.); Arnold, Doug (Mitarb.); Bourbeau, Laurent R. (Mitarb.)...
In: Machine translation. - Dordrecht [u.a.] : Springer Science + Business Media 7 (1992-1993) 4, 231-322
BLLDB
Show details
16
La bi-textualité : vers une nouvelle génération d’aides à la traduction et la terminologie
Isabelle, Pierre. - : Les Presses de l'Université de Montréal, 1992. : Érudit, 1992
BASE
Show details
17
Logic and logic grammars for language processing
Tanaka, Yuichi (Mitarb.); Hasida, Koichi (Mitarb.); Dahl, Deborah A. (Mitarb.). - New York, N.Y. [u.a.] : Horwood, 1990
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
18
Grammar bidirectionality through controlled backward deduction
Dymetman, Marc; Isabelle, Pierre. - Laval : Centre d'Innovation en Technologies de l'Information, 1990
UB Frankfurt Linguistik
Show details
19
A symmetrical approach to parsing and generation
In: COLING-90. Vol. 3. - Helsinki : Univ. of Helsinki (1990), 90-96
BLLDB
Show details
20
Recherches quebecoises en intelligence artificielle sur le francais
Wittmann, Henri (Vorw.); Isabelle, Pierre (Mitarb.); Duchastel, Jules (Mitarb.)...
In: Revue québécoise de linguistique. - Québec : Assoc. 5 (1986) 2, 9-87
BLLDB
Show details

Page: 1 2

Catalogues
3
0
2
0
3
0
0
Bibliographies
9
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
8
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern