DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 15 of 15

1
Literaturübersetzen als Reflexion und Praxis
Gerling, Vera [Herausgeber]; Santana López, Belén [Herausgeber]. - Tübingen : Narr Francke Attempto Verlag, 2018
DNB Subject Category Language
Show details
2
Literaturübersetzen als Reflexion und Praxis
Gerling, Vera Elisabeth [Herausgeber]; Santana López, Belén [Herausgeber]. - Tübingen : Narr Francke Attempto, 2018
DNB Subject Category Language
Show details
3
Cuando la recepción supera a la ficción: el caso de Schlump, de Hans-Herbert Grimm ; When reception goes beyond fiction. A case study of Schlump, by Hans Herbert Grimm
Santana López, Belén. - : Ediciones Universidad de Salamanca (España), 2016
BASE
Show details
4
Interacciones. Wechselwirkungen : Reflexiones en torno a la Traducción e Interpretación del
Recio Ariza, María Ángeles [Herausgeber]; Santana López, Belén [Herausgeber]; De la Cruz Recio, Manuel [Herausgeber]. - Frankfurt : Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2015
DNB Subject Category Language
Show details
5
Interacciones : reflexiones en torno a la traducción e interpretación del
Santana López, Belén Herausgeber]. - Frankfurt am Main : Peter Lang Edition, 2015
DNB Subject Category Language
Show details
6
En las vertientes de la traducción e interpretación del
Fortea Gil, Carlos [Herausgeber]; Santana López, Belén [Herausgeber]; Recio Ariza, Angeles [Herausgeber]. - Berlin : Frank & Timme, 2013
DNB Subject Category Language
Show details
7
Lachen – Humor – Komik : Eine systematische Interkulturalitätsanalyse: Deutsch und Spanisch
Santana López, Belén [Verfasser]. - Berlin : Frank & Timme, 2013
DNB Subject Category Language
Show details
8
Lachen-Humor-Komik. Eine systematische Interkulturalitätsanalyse. Deutsch und Spanisch
Santana López, Belén. - : Berlin: Frank and Timme, 2012
BASE
Show details
9
En las vertientes de la traducción e interpretación del/al alemán
Zimmermann González, Petra (Hrsg.); Roiss, Silvia (Hrsg.); Holl, Iris (Hrsg.). - Berlin : Frank & Timme, 2011
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
10
En las vertientes de la traducción e interpretación del/al alemán
Roiss, Silvia (Hrsg.). - Berlin : Frank & Timme, 2011
DNB Subject Category Language
IDS Mannheim
Show details
11
De piernas, llaves, labios y faldas: la función del lenguaje no verbal como elemento potenciador de la ironía y su traducción al alemán
Santana López, Belén. - : Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 2007
BASE
Show details
12
Wie wird das Komische übersetzt? : Das Komische als Kulturspezifikum bei der Übersetzung spanischer Gegenwartsliteratur
Santana López, Belén. - Berlin : Frank & Timme, 2006
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
13
The State of the Art of LSP Translation
Quijada Díez, Carmen; Santana López, Belén. - : Dragan, A. / Gata, A., 2006
BASE
Show details
14
Humor verstehen vs. Humor übersetzen – Vom Regen in die 'Taufe'"
Santana López, Belén. - : Hermes, Journal of Linguistics, 2004
Abstract: Ziel dieses Beitrags ist die Auseinandersetzung mit dem Komischen als Kultur spezifikum bei der Übersetzung spanischer Gegenwartsliteratur. Nach der begrif fl ichen Präzisierung des Untersuchungsgegenstandes wird versucht, anhand eines literarischen Textbeispiels ( El misterio de la cripta embrujada von Eduardo Mendoza, 1979) und unter Berücksichtigung des scenes-and-frames -Ansatzes, Strategien des Komi schen im spanischen Original zu erkennen und ihre Übertragung ins Deutsche über set zungs-kritisch zu beleuchten. Die mehrdimensionale (syntaktische, semantische, pragma-tische und kulturelle) Analyse des Originals und der Übersetzung einer skurrilen und konnotationsträchtigen Taufszene wird zeigen, dass der Übersetzer im Falle des Komischen oft vor einer doppelten Herausforderung steht: Zunächst muss er beim zielsprachlichen Leser auf die äquivalente Kommunikationssituation anspielen, um diese unmittelbar danach parodistisch darzustellen
Keyword: 5701.12 Traducción; Humor Translation; Traducción del Humor
URL: http://hdl.handle.net/10366/124304
BASE
Hide details
15
Lachen - Humor - Komik : eine systematische Interkulturalitätsanalyse ; Deutsch und Spanisch
Santana López, Belén (VerfasserIn). - Berlin : Frank & Timme
DNB Subject Category Language
IDS Mannheim
Show details

Catalogues
2
2
0
0
8
0
0
Bibliographies
2
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
5
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern