1 |
Lexical creativity in comics: interjection and onomatopoeia ; Créativité lexicale en récit bédéistique : interjection et onomatopée
|
|
|
|
In: Estudios Románicos; Vol. 31 (2022) ; Études Romanes; Vol. 31 (2022) ; Studi Romanici; V. 31 (2022) ; 1989-614X ; 0210-4911 (2022)
|
|
Abstract:
The comic, as an art, represents a remarkable mean of literary and graphic expression. The construction of meaning in this type of narrative, and consequently its decoding, relies essentially on the networking of a set of visual and textual codes that allow an idea to be adapted or a story to be told in a unique and original way. Therefore, in this paper, we attempt to reflect on those elements of comic language that constitute a significant vehicle for lexical creativity, namely interjections and onomatopoeia, in order to present the expressive and interpretable potential of sequential art. Our study is based on the corpus from written language derived from the contemporary noir comic book series Blacksad created by Juan Díaz Canales and Juanjo Guarnido. ; La bande dessinée, en tant que forme d’art, représente un moyen d’expression littéraire et graphique fort remarquable. La construction du sens dans ce type de narration, et par conséquent son décryptage, repose essentiellement sur l’imbrication d’un ensemble de codes visuels et textuels permettant d’adapter une idée ou de raconter une histoire de manière unique et originale. Le présent article se propose donc de réfléchir sur ces éléments du langage bédéistique qui constituent un vecteur important de créativité lexicale, à savoir les interjections et les onomatopées, afin de présenter le potentiel expressif et interprétable de l'art séquentiel. Notre étude est fondée sur un corpus de la langue écrite, élaboré à partir d’une série de bande dessinée policière contemporaine Blacksad, créée par Juan Díaz Canales et Juanjo Guarnido. ; La bande dessinée, en tant que forme d’art, représente un moyen d’expression littéraire et graphique fort remarquable. La construction du sens dans ce type de narration, et par conséquent son décryptage, repose essentiellement sur l’imbrication d’un ensemble de codes visuels et textuels permettant d’adapter une idée ou de raconter une histoire de manière unique et originale. Le présent article se propose donc de réfléchir sur ces éléments du langage bédéistique qui constituent un vecteur important de créativité lexicale, à savoir les interjections et les onomatopées, afin de présenter le potentiel expressif et interprétable de l'art séquentiel. Notre étude est fondée sur un corpus de la langue écrite, élaboré à partir d’une série de bande dessinée policière contemporaine Blacksad, créée par Juan Díaz Canales et Juanjo Guarnido.
|
|
Keyword:
Bande dessinée; Comic; Créativité; Créativité lexicale; Creativity; Interjection; Lexical creativity; Onomatopée; Onomatopeia
|
|
URL: https://doi.org/10.6018/ER.510811 https://revistas.um.es/estudiosromanicos/article/view/510811
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
5 |
"Hm aber glaube das das Mega schwierig ist weil es soll ja auch ein bisschen schwierig sein." Korpusgestützte Untersuchungen zu grammatischen Besonderheiten in digitaler Alltagskommunikation ...
|
|
Steinsiek, Sarah. - : DuEPublico: Duisburg-Essen Publications online, University of Duisburg-Essen, Germany, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Les séquences figées en tunisien : le cas de la réduplication de «Allah»الله
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Лингвостилистический анализ сниженной лексики в романе Дж. Керуака «На дороге» ... : выпускная квалификационная работа бакалавра ...
|
|
Строгуш, Лина. - : Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого, 2020
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
МЕЖДОМЕТИЯ В ЯКУТСКОМ И ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКАХ КАК СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ЭМОЦИОНАЛЬНОСТИ В ПРЕДЛОЖЕНИИ ... : INTERJECTIONS IN THE YAKUT AND FRENCH LANGUAGES AS WAYS OF EXPRESSION OF EMOTION IN A SENTENCE ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Вербалізація вигуків та звуконаслідувальних слів у площині функціональної омонімії
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Лексикографическая фиксация звукоподражательных слов в словарях русского и кумыкского языков ... : LEXICOGRAPHIC FIXATION OF ONOMATOPOEIC WORDS IN DICTIONARIES OF THE RUSSIAN AND KUMYK LANGUAGES. ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Audiovisual translation as orchestration of multimodal synergies: exploring expendability of interjections in English-to-Chinese film subtitling ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Audiovisual translation as orchestration of multimodal synergies: exploring expendability of interjections in English-to-Chinese film subtitling
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|