DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 29

1
МЕХАНИЗМЫ МЫШЛЕНИЯ И ИХ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ В ПРОЦЕССЕ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ... : MECHANISMS OF THINKING AND THEIR FUNCTIONING IN THE PROCESS OF TRANSLATION ACTIVITY ...
Н.В. Кондрашова. - : Мир науки, культуры, образования, 2021
BASE
Show details
2
К ВОПРОСУ О РОЛИ КУЛЬТУРНОЙ ОТСЫЛКИ В ПЕРЕВОДЕ ... : ON THE ROLE OF CULTURAL REFERENCE IN TRANSLATION ...
А.В. Большак; Н.В. Макоедова. - : Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации, 2021
BASE
Show details
3
THE COMMUNICATION ISSUES IN THE PROCEDURE OF TRANSLATION ...
BASE
Show details
4
THE COMMUNICATION ISSUES IN THE PROCEDURE OF TRANSLATION ...
BASE
Show details
5
Psychological Aspects of Using Video for Forming Teenagers’ Translational Competence ; Психологічні аспекти використання відео для формування перекладацької компетентності підлітків
In: Collection of Research Papers "Problems of Modern Psychology"; No. 53 (2021): Collection of Research Papers ”Problems of Modern Psychology”; 149-172 ; Збірник наукових праць "Проблеми сучасної психології"; № 53 (2021): Збірник наукових праць “Проблеми сучасної психології”; 149-172 ; 2663-6956 ; 2227-6246 ; 10.32626/2227-6246.2021-53 (2021)
BASE
Show details
6
Difficulties in translating Russian classics: Pushkin’s novel “Eugene Onegin” in English and French
In: Russian Journal of Linguistics, Vol 24, Iss 4, Pp 945-968 (2020) (2020)
BASE
Show details
7
Problem solving activities in post-editing and translation from scratch ... : A multi-method study ...
Nitzke, Jean. - : Freie Universität Berlin, 2019
BASE
Show details
8
Women in the New Testament’s Church Ministry: The Problem of Remaining Silent
In: Diligence: Journal of the Liberty University Online Religion Capstone in Research and Scholarship (2018)
BASE
Show details
9
Troping the Enemy: Metaphor, Culture, and the Big Data Black Boxes of National Security
In: Secrecy and Society (2018)
BASE
Show details
10
THE TRANSLATION ACTIVITIES OF ANDALUS PERIOD ...
Kürşat Yusuf Aytaç. - : Zenodo, 2017
BASE
Show details
11
THE TRANSLATION ACTIVITIES OF ANDALUS PERIOD ...
Kürşat Yusuf Aytaç. - : Zenodo, 2017
BASE
Show details
12
Der Einfluss der Unabhängigkeit der Republik Moldau auf deren Übersetzungsgeschehen
Ivan, Tanja. - 2017
BASE
Show details
13
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПЕРЕВОДЧИКА В СОВРЕМЕННОЙ АНТРОПОЦЕНТРИЧЕСКОЙ ПАРАДИГМЕ
ПОГОРЕЛАЯ НИНА ГРИГОРЬЕВНА; ИВАНОВА ОЛЬГА АЛЕКСАНДРОВНА. - : Общество с ограниченной ответственностью Издательство Грамота, 2016
BASE
Show details
14
МЕТАПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ КАК КОГНИТИВНЫЙ ПРОЦЕСС
КУШНИНА ЛЮДМИЛА ВЕНИАМИНОВНА; ПЛАСТИНИНА НИНА АНАТОЛЬЕВНА. - : Общество с ограниченной ответственностью Издательство Грамота, 2016
BASE
Show details
15
О ВОЗМОЖНОМ ВЛИЯНИИ ГЕНДЕРА НА ПСИХОТИПИЧЕСКОЕ СХОДСТВО АВТОРА И ПЕРЕВОДЧИКА
ЧУГУНОВА С.А.; ТРЕПЫШКО Д.В.. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Пермский национальный исследовательский политехнический университет», 2016
BASE
Show details
16
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ПРЕОДОЛЕНИЕ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ ПРИ РАБОТЕ С ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННЫМИ ИНОЯЗЫЧНЫМИ ТЕКСТАМИ
КОЧЕТКОВА НАТАЛЬЯ СЕРГЕЕВНА; РЕВИНА ЕЛЕНА ВЛАДИМИРОВНА. - : Общество с ограниченной ответственностью Издательство Грамота, 2016
BASE
Show details
17
Saad Elkhadem's The Plague in English: A Study of the Translation Strategies used to Recreate the Egyptian Ethos
BASE
Show details
18
ТЕКСТ И ТЕКСТОВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В АСПЕКТЕ ПЕРЕВОДА
СЕМЁНОВ АРКАДИЙ ЛЬВОВИЧ; ЕРШОВ ВИКТОР ИВАНОВИЧ; НЕЛЮБОВА НАТАЛИЯ ЮРЬЕВНА. - : Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Российский университет дружбы народов», 2015
BASE
Show details
19
ПРОСТОЙ АНАЛИЗ ВЛИЯНИИ КУЛЬТУРНЫХ РАЗЛИЧИЙ НА ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПЕРЕВОДА
ДИН МИНСЮЕ. - : Центр научного знания «Логос», 2015
Abstract: Перевод-это процесс переноса содержании речевой деятельности с одного языка на другой. В нашу эпоху, такой процесс не просто считается актом двузычной коммуникации, а уже стал одной серьёзной дисциплиной, трудности которой состоят в культурной различии, а не грамматике или структуре предложений разных языков. В данном тексте, мы сначала исследуем и обсуждаем связь культуры и языка, связь культуры и перевода, чтобы читатели осмыслили как культурные различия влияют на точность перевода. Дальше со сторон различий в условиях жизнедеятельности, разниц в вероисповедании и народных обычаях, историческо-классических источников подробно рассждаем о вретренней причины возникновения культурных различий и её основные формы проявления. ; The so-called translation is transforming the verbal products of a language activity into another language and giving the meaning of the original to the translation. In recent times, translation has developed from a simple bilingual communicative activity into a discipline. Real difficulty in translation lies not in grammar and sentence structure, but in cultural differences caused by different cultural backgrounds.This article firstly discusses the relationship between language and culture,culture and translation from the point of view of the standard of translation, these analyses are aimed at giving the readers a sense of the influence of cultural differences on translation accuracy. Then this article will discuss why the cultural differences are the key to accurate translation,and also discuss the internal cause of the cultural differences as well as the main form of expression, such as the differences in living environment, religious belief, customs, historical allusion and so on
Keyword: КУЛЬТУРНЫЕ РАЗЛИЧИЯ,ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПЕРЕВОДА,ФОРМЫ ПРОЯВЛЕНИЯ,КУЛЬТУРНАЯ СТРАТЕГИЯ,CULTURAL DIFFERENCES,TRANSLATION ACTIVITY,FORM OF EXPRESSION,CULTURAL STRATEGY
URL: http://cyberleninka.ru/article_covers/16388691.png
http://cyberleninka.ru/article/n/prostoy-analiz-vliyanii-kulturnyh-razlichiy-na-deyatelnost-perevoda
BASE
Hide details
20
О СПЕЦИФИКЕ ЯЗЫКОВОЙ РЕФЛЕКСИИ И БИЛИНГВИЗМА ПЕРЕВОДЧИКА
БАРИНОВА ИРИНА АЛЕКСАНДРОВНА; НЕСТЕРОВА НАТАЛИЯ МИХАЙЛОВНА. - : Общество с ограниченной ответственностью Издательство Грамота, 2015
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
2
0
0
0
0
Bibliographies
3
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
26
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern