DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 4 of 4

1
Addressing data sparsity for neural machine translation between morphologically rich languages [<Journal>]
García-Martínez, Mercedes [Verfasser]; Aransa, Walid [Verfasser]; Bougares, Fethi [Verfasser].
DNB Subject Category Language
Show details
2
NMTPY: A Flexible Toolkit for Advanced Neural Machine Translation Systems
In: ISSN: 1804-0462 ; The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics ; https://hal-univ-lemans.archives-ouvertes.fr/hal-01647873 ; The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, Univerzita Karlova v Praze, 2017, 109 (1), &#x27E8;10.1515/pralin-2017-0035&#x27E9; (2017)
BASE
Show details
3
NMTPY: A Flexible Toolkit for Advanced Neural Machine Translation Systems
In: Prague Bulletin of Mathematical Linguistics , Vol 109, Iss 1, Pp 15-28 (2017) (2017)
BASE
Show details
4
From Arabic user-generated content to machine translation: integrating automatic error correction
In: Afli, Haithem orcid:0000-0002-7449-4707 , Aransa, Walid, Lohar, Pintu and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2016) From Arabic user-generated content to machine translation: integrating automatic error correction. In: 17th International Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics, 3–9 Apr 2016, Konya, Turkey. (2016)
Abstract: With the wide spread of the social media and online forums, individual users have been able to actively participate in the generation of online content in different languages and dialects. Arabic is one of the fastest growing languages used on Internet, but dialects (like Egyptian and Saudi Arabian) have a big share of the Arabic online content. There are many differences between Dialectal Arabic and Modern Standard Arabic which cause many challenges for Machine Translation of informal Arabic language. In this paper, we investigate the use of Automatic Error Correction method to improve the quality of Arabic User-Generated texts and its automatic translation. Our experiments show that the new system with automatic correction module outperforms the baseline system by nearly 22.59% of relative improvement.
Keyword: Automatic Error Correction; Machine translating; Machine translation; pre-processing; Arabic User-Generated content
URL: http://doras.dcu.ie/23234/
BASE
Hide details

Catalogues
0
0
0
0
1
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
3
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern