1 |
Análisis sobre el tratamiento de la variación lingüística en películas de animación y su doblaje
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
El uso de la creación discursiva como efecto humorístico en la traducción audiovisual. El caso de Men in Black 3
|
|
|
|
In: Hikma 18(2), 87-107 (2019) (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Evidentials in advertising: a sample study
|
|
|
|
In: Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas [ISSN 1886-2438], v. 12, p. 1-12 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Foreign Language Training in Translation and Interpreting Degrees in Spain: a Study of Textual Factors
|
|
|
|
In: Revista Digital De Investigacion En Docencia Universitaria-Ridu [ISSN 2223-2516],v. 11 (2), p. 75-89, (Julio-Diciembre 2017) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Evidentials in advertising: a sample study
|
|
|
|
In: Revista de Linguistica y Lenguas Aplicadas [ISSN 1886-2438], v. 12, p. 1-12 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
New perspectives on the translation of advertising
|
|
|
|
In: LFE: Revista de lenguas para fines específicos [ISSN 1133-1127], v. 22 (2), p. 9-13 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Introduction [en Corpus-based studies on language varieties]
|
|
|
|
In: Corpus-based studies on language varieties / Francisco Alonso Almeida, Laura Cruz García, Víctor González Ruiz (eds). Frankfurt am Main : Peter Lang , 2016. Linguistic insights ; 210. ISBN 978-3-0343-2044-3 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Corpus-based studies on language verieties
|
|
|
|
In: Corpus-based studies on language verieties / Francisco Alonso Almeida (ed. lit.), Laura Cruz García (ed. lit.), Víctor M. González Ruiz (ed. lit.) (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
New perspectives on the translation of advertising
|
|
|
|
In: LFE: Revista de lenguas para fines específicos, ISSN 1133-1127, Vol. 22, Nº 2, 2016, pags. 9-13 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Copy Adaptation, or How to Translate a Source Product for a Target Market
|
|
|
|
In: Meta: Journal des traducteurs = translators' journal [ISSN 0026-0452], v. 58 (2), p. 347-372 (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
La enseñanza del inglés en los estudios de filología y traducción en interpretación.: Diferencias metodológicas
|
|
|
|
In: RAEL: revista electrónica de lingüística aplicada, ISSN 1885-9089, Nº. 8, 2009, pags. 16-29 (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
The advertising of financial products in the press
|
|
|
|
In: Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ) [ISSN 1139-7241] (13), p. 123-145 (2007)
|
|
Abstract:
Aunque, tradicionalmente, los expertos en publicidad y en el discurso de la publicidad han hallado una serie de características comunes a los anuncios, es cierto que dependiendo del tipo de producto que se anuncia, el mercado al que se dirige y el medio empleado, la incidencia de esas características varía. El objetivo de este artículo es el de presentar los resultados obtenidos a partir del análisis de un corpus de anuncios impresos ingleses de productos financieros centrándonos en los aspectos léxico-semánticos, sintácticos y pragmáticos. Una vez determinadas sus características, ha sido posible observar en qué medida se diferencian estos anuncios de los anuncios de productos de consumo en general. El auge experimentado por este sector en las últimas décadas lo convierte en un campo de estudio relevante y las previsiones indican que la inversión en publicidad en este sector aumentará considerablemente durante los próximos cinco años, con lo que la relevancia de este campo de estudio queda patente. Este trabajo y el material empleado pueden ser de interés por sí mismos como la descripción de un discurso específico, pero pueden constituir una herramienta útil para tareas como la traducción y la enseñanza tanto de la traducción como del inglés para fines específicos. ; Although experts on advertising and the discourse of advertising have traditionally presented a series of features common to all adverts, the incidence of these features depends on a number of factors, including the type of product being promoted, the market being addressed and the media used. This article presents the results obtained from an analysis of a corpus of English print adverts for financial products focussing on lexical, semantic, syntactic and pragmatic aspects. Initial research determined the salient features of this type of advert enabling us subsequently to observe the extent to which they differ from adverts for consumer goods in general. The rapid expansion of this product sector and its advertising over recent decades makes it a particularly interesting area to study, while industry estimates predict that the money spent on advertising in this sector will increase substantially over the next five years, ensuring its relevance as a field of study. This paper, and the material involved, can be useful in itself as a description of a particular discourse, but can also be regarded as a tool to be used in translation, translator training and the teaching of English for specific purposes.
|
|
Keyword:
591003 Prensa; Advertising; Análisis del discurso; Discourse analysis; Discourse of advertising; Discurso publicitario; Financial products; Product sector; Productos financieros; Publicidad; Tipo de producto
|
|
URL: http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2310776 http://hdl.handle.net/10553/58920
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
|
|