1 |
Interferencias ortotipográficas en el español: el caso de las mayúsculas y las minúsculas en la traducción del inglés y del francés de documentos de las Naciones Unidas
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Jurilinguistics: Ways Forward Beyond Law, Translation, and Discourse ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Jurilinguistics: Ways Forward Beyond Law, Translation, and Discourse ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Jurilinguistics: Ways Forward Beyond Law, Translation, and Discourse
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Jurilinguistics: Ways Forward Beyond Law, Translation, and Discourse
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
La conciencia de la interculturalidad del lenguaje no verbal en estudiantes de interpretación: un estudio de caso
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Les llengües minoritzades en l'ordre postmonolingüe ; Minoritized languages under a postmonolingual order ; Las lenguas minorizadas en el orden posmonolingüe
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Anàlisi de "celebrar", "desentrotllar", "empleat", "gasto", "plantilla" i "reunir" com interferències lingüístiques en la legislació valenciana des de 1983 fins a 2015
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|