DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...8
Hits 1 – 20 of 159

1
Kartu-Verbs: A Semantic Web Base of Inflected Georgian Verb Forms to Bypass Georgian Verb Lemmatization Issues
In: XIX EURALEX conference ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02924019 ; XIX EURALEX conference, Nov 2021, Alexandroupolis, Greece (2021)
BASE
Show details
2
Wortschatztraining zu Plautus, Menaechmi, Prolog 17-48 und 5, 2, 1-26 ...
Glockemann, Brunhild. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
3
Wortschatztraining zu Plautus, Menaechmi, Prolog 17-48 und 5, 2, 1-26 ...
Glockemann, Brunhild. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
4
Kartu-Verbs: A Semantic Web Base of Inflected Verb Forms for the Georgian Language
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02460975 ; [Research Report] IRISA. 2019 (2019)
BASE
Show details
5
Definite Clause Grammars with Parse Trees: Extension for Prolog
Nogatz, Falco; Seipel, Dietmar; Abreu, Salvador. - : Schloss Dagstuhl - Leibniz-Zentrum fuer Informatik, 2019. : OASIcs - OpenAccess Series in Informatics. 8th Symposium on Languages, Applications and Technologies (SLATE 2019), 2019
BASE
Show details
6
Applying CLP to machine translation: A Greek case study
In: Journal of Applied Linguistics and Lexicography, Vol 1, Iss 1 (2019) (2019)
Abstract: In this research we concentrate on how CSP techniques can contribute to computational linguistics. For this purpose, we tested CP techniques on a linguistic problem of polysemy in machine translation. Ambiguity arises almost every time computers try to deal with human language. In information retrieval, the computer often provides information about alternative meanings of the search terms, meanings that we have no interest in. In machine translation, different meanings of an English word may be expressed by very different words in the target language, so it is important to determine which meaning of the English word the author had in mind and this is where a computer fails. Over and over, attempts to use computers to process human language have been frustrated by the computer’s limited ability to deal with polysemy (Miller 2001). A toy system has been designed for translating between English and Greek. It is based on 6 sentences that, using the same lexicon, can be expanded to slightly more phrases. The translation is based on the results of two parsers — the English and the Greek one. Parsing uses a set of constraints (both semantic and grammatical). The main objective of this research is to evaluate Backtracking as one of CSP algorithms for machine translation. We used PROLOG to write an application because it is the only programming language that supports backtracking and where the choice made by the program can be traced back at every stage.
Keyword: ambiguity treatement; CLP; constraint programming; Greek; machine translation; P1-1091; Philology. Linguistics; ProLog
URL: https://doaj.org/article/34b2ab1fc3f34b6c81a44be545501157
https://doi.org/10.33910/2687-0215-2019-1-1-69-78
BASE
Hide details
7
El paradigma de programación lógico
Silva Galiana, Josep Francesc. - : Universitat Politècnica de València, 2019
BASE
Show details
8
Methoden der Linguistik und Wege der sozialen Verständigung : eine Sammlung wissenschaftlicher Aufsätze
Samuelsdorff, Paul Otto. - Nümbrecht : Kirsch, 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
9
Japanese Computational Lexicon: A Computational Dictionary Of Japanese Verb Forms
In: Open Access Theses & Dissertations (2015)
BASE
Show details
10
Language processing with Perl and Prolog : theories, implementation, and application
Nugues, Pierre M.. - 2. ed. - Berlin ; Heidelberg [u.a.] : Springer, 2014
IDS Mannheim
Show details
11
Topics in programming languages : a philosophical analysis through the case of Prolog
Homem, Luís. - Oxford : Chartridge Books Oxford, 2013
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
12
A computational introduction to linguistics : describing language in plain PROLOG
Ojeda, Almerindo E.. - Stanford, California : CSLI, 2013
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
13
Shell para criação automática de sistemas especialistas com inferência em Prolog e tratamento de incerteza por fatores de certeza
Pamplona Filho, Cesar Roberto. - : Florianópolis, 2012
BASE
Show details
14
REPRESENTAÇAO SEMÂNTICA ANALISADORES GRAMATICAIS
In: Revista da ABRALIN; v. 10, n. 1 (2011): Janeiro a Junho ; 0102-7158 ; 1678-1805 ; 10.25189/rabl.v10i1 (2011)
BASE
Show details
15
Das "Pèlerinage"-Corpus im europäischen Mittelalter : Retextualisierungsprozesse im Spiegel der Prologe
In: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur. - Stuttgart : Hirzel 139 (2010) 2, 160-190
BLLDB
Show details
16
Die "tumben" und die "wîsen" : Wolframs "Parzival"-Prolog neu gedeutet
In: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. - Berlin : de Gruyter 131 (2009) 1, 50-90
OLC Linguistik
Show details
17
Description and Optimization of Abstract Machines in a Dialect of Prolog
In: http://clip.dia.fi.upm.es/papers/morales09:improlog-tr.pdf (2009)
BASE
Show details
18
Thème COG — Systèmes cognitifs
In: http://hal.inria.fr/docs/00/13/44/72/PDF/RT-0328.pdf (2007)
BASE
Show details
19
Alignement automatique de textes parallèles Français-Japonais
Nakamura-Delloye, Yayoi. - : HAL CCSD, 2007
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00266261 ; Linguistique. Université Paris-Diderot - Paris VII, 2007. Français (2007)
BASE
Show details
20
French-Japanese parallel text automatic alignment ; Alignement automatique de textes parallèles français-japonais
Nakamura-Delloye, Yayoi. - : HAL CCSD, 2007
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00259276 ; Linguistique. Université Paris-Diderot - Paris VII, 2007. Français (2007)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...8

Catalogues
36
14
1
0
0
0
3
Bibliographies
74
1
0
0
0
0
0
1
4
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
54
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern