DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6...859
Hits 21 – 40 of 17.170

21
兒童華語教材中的飲食文化分析:以《學華語向前走》為例 ; Analysis of Food Culture of Chinese Teaching Material for Children — With Reference to “Let’s Learn Chinese”
BASE
Show details
22
RACIAL AND CULTURAL COMPETENCE THROUGH THE EYES OF PUBLIC-SCHOOL EDUCATORS
In: Dissertations (2022)
BASE
Show details
23
ЎЗБЕК ВА ИНГЛИЗ ТИЛЛАРИДА СЕН/СИЗ МУРОЖААТ ШАКЛЛАРИ ВА ЛИНГВОМАДАНИЙ ХУСУСИЯТЛАРИ ... : UZBEK AND ENGLISH TYPES OF APPEALING SEN-YOU / SIZYOU FORMS AND LINGUCULTURAL PECULIARITIES ...
Сурайё Серажиддиновна Сайдуллаева. - : Academic research in educational sciences, 2022
BASE
Show details
24
Maloya dance and music: Réunionese Créole togetherness
Hillion Toulcanon, Marie-Muriel. - : Edith Cowan University, Research Online, Perth, Western Australia, 2022
In: Theses: Doctorates and Masters (2022)
BASE
Show details
25
Wanji-wanji: The past and future of an Aboriginal travelling song
In: Research outputs 2022 to 2026 (2022)
BASE
Show details
26
АНАЛИЗ СЕМАНТИКИ СЛОВ И ИХ ИМПЛИЦИТНОЙ КУЛЬТУРЫ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ ... : ANALYSIS OF WORD SEMANTICS AND ITS IMPLICIT CULTURE IN RUSSIAN AND CHINESE ...
Ли Сюэ. - : Мир науки, культуры, образования, 2022
Abstract: Лексика как особая единица языка для изображения культуры обладает огромным потенциалом для выражения имплицитных культурных смыслов. В статье используются тексты И.А. Бунина, А.С. Пушкина, А. Тарасова и реальные языковые примеры, такие как русские и китайские пословицы и поговорки, в качестве материала для иллюстрации способности слов выражать имплицитную культуру в языках и культурах, а также для указания причин различий в выражении имплицитных национально-культурных особенностей лексикой. Таким образом, показаны сходства и различия в ценностях, психологии и способах восприятия мира, а также идеологический характер русского и китайского народов, выявленные с помощью лексики. Исследование позволит уменьшить количество недоразумений, возникающих из-за языковых различий в процессе культурного взаимообмена. ... : The lexicon, as a special unit of language for cultural representation, has a huge potential for the expression of implicit cultural meanings. The relevance of the article is justified by the analysis of the probable origin of vocabulary with implicit cultural meanings in the language by the method of describing their “invisible” cultural meanings, which reflects the relevance and differences between languages and cultures. In this regard, the aim of this article is to identify the reasons for the differences between Russian and Chinese vocabulary in the expression of implicit national-cultural features, as well as the sources and specific manifestations of implicit cultural words in the language. In order to achieve this goal, there are the following tasks: to define implicit culture and distinguish between explicit and implicit culture; to conduct a comparative analysis of the differences in national character psychology and cognitive styles caused by linguocultural differences between Russia and China, ...
Keyword: implicit culture; language and culture; lexicology; linguocultural; proverbs and sayings; имплицитная культура; лексикология; лингвокультурология; пословицы и поговорки; язык и культура
URL: https://cyberleninka.ru/article/n/analiz-semantiki-slov-i-ih-implitsitnoy-kultury-v-russkom-i-kitayskom-yazykah
https://dx.doi.org/10.24412/1991-5497-2022-293-398-401
BASE
Hide details
27
THE INFLUENCE OF THE FUNCTIONS OF LAW ON THE FORMATION OF THE LEGAL CULTURE OF THE PERSON AND UKRAINIAN SOCIETY ; ВПЛИВ ФУНКЦІЙ ПРАВА НА ФОРМУВАННЯ ПРАВОВОЇ КУЛЬТУРИ ОСОБИ ТА УКРАЇНСЬКОГО СУСПІЛЬСТВА
In: Scientific works of National Aviation University. Series: Law Journal "Air and Space Law"; Vol. 1 No. 62 (2022); 47-52 ; Научные труды Национального авиационного университета. Серия: Юридический вестник "Воздушное и космическое право»; Том 1 № 62 (2022); 47-52 ; Наукові праці Національного авіаційного університету. Серія: Юридичний вісник «Повітряне і космічне право»; Том 1 № 62 (2022); 47-52 ; 2663-3949 ; 2307-9061 (2022)
BASE
Show details
28
РАЗВИТИЕ ЮРИДИЧЕСКОГО ОПЫТА ПЕРЕВОДЧИКА В СУДЕБНОМ ПРОЦЕССЕ ... : DEVELOPMENT OF THE TRANSLATOR’S LEGAL EXPERIENCE IN THE JUDICIAL PROCESS ...
Ю.В. Ахметшина. - : Мир науки, культуры, образования, 2022
BASE
Show details
29
Digital Mediations: A Report on Digital Transformations in Modern Languages ...
Spence, Paul; Brandão, Renata. - : Zenodo, 2022
BASE
Show details
30
Digital Mediations: A Report on Digital Transformations in Modern Languages ...
Spence, Paul; Brandão, Renata. - : Zenodo, 2022
BASE
Show details
31
LINGUA CULTURAL FEATURES OF NEOLOGISM ...
BASE
Show details
32
LINGUA CULTURAL FEATURES OF NEOLOGISM ...
BASE
Show details
33
COMPUTER PROGRAMS IN TEACHING FOREIGN LANGUAGES TO STUDENTS OF CORRESPONDENCE DEPARTMENTS ...
BASE
Show details
34
COMPUTER PROGRAMS IN TEACHING FOREIGN LANGUAGES TO STUDENTS OF CORRESPONDENCE DEPARTMENTS ...
BASE
Show details
35
A Rat and Its Redactors: Silent Co-Authorship in Kalīla wa-Dimna ...
Gruendler, Beatrice. - : Freie Universität Berlin, 2022
BASE
Show details
36
PROVERBS IN TERMS OF TRANSLATION ...
BASE
Show details
37
International Faculty's Perspectives on Organizational Culture and Management: A Three-Step Action Plan ...
Westwood, Marilyn. - : Zenodo, 2022
BASE
Show details
38
METAPHOR IN CHILDREN'S PROSE AS A LINGUOCULTUROLOGICAL PHENOMENON ...
Jumaevna, Nasiba Yarashova. - : Zenodo, 2022
BASE
Show details
39
PROBLEMS OF TRANSLATING REALITIES ...
Razzoqova Mashxura. - : Zenodo, 2022
BASE
Show details
40
COMPARATIVE ANALYSIS OF THE CONCEPT "FOOLISHNESS" ON THE BASE OF UZBEK AND ENGLISH PROVERBS ...
Maxmudova Manzura Adashovna. - : Zenodo, 2022
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6...859

Catalogues
1.334
0
795
0
0
13
36
Bibliographies
5.111
34
0
0
0
0
0
111
329
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
848
178
36
3
Open access documents
10.704
1
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern