DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6
Hits 61 – 80 of 116

61
Reflexões Sobre a Experiência de Intérpretes de Libras em Aulas de Língua Estrangeira
Bastos, Ana Paula Rodrigues. - : Santa Rosa, RS, 2018
BASE
Show details
62
O Tradutor e Intérprete de Libras e a Tradução Audiovisual de Conteúdo Político Partidário: problematizando este trabalho
Oliveira, Verônica Rosemary de. - : Joinville, SC, 2018
BASE
Show details
63
O Intérprete de língua de sinais nas centrais de interpretação de libras: perfil, formação e atuação
Ananias, Josie de Oliveira. - : Joinville,SC, 2018
BASE
Show details
64
A Relação entre as Condutas do Profissional Intérprete e os Processos Interpretativo
Nascimento, Jéssica Maria do. - : Joinville, SC, 2018
BASE
Show details
65
A Formação de Tradutor Intérprete Educacional nos Centros de Atendimento aos Profissionais da Educação de Surdos (CAS)
Santos, Cleverson Rogerio. - : Florianópolis, SC, 2018
BASE
Show details
66
"As pessoas não sabem o significado de apoio" : percepções e competências no trabalho em equipe na cabine de interpretação libras-português em contexto de conferência
BASE
Show details
67
The perception of university students on the performance of the interpreter of libras in higher education ; A percepção de universitários sobre a atuação do intérprete de libras no ensino superior
In: Revista Educação Especial; Revista Educação Especial, v. 30, n. 58, maio/ago. 2017; 529-540 ; 1984-686X (2017)
BASE
Show details
68
Les minorités linguistiques et l'accès à la justice : pour une pratique conforme aux Chartes
BASE
Show details
69
O intérprete de Lingua Gestual Portuguesa: conhecer a profissão. ; The portuguese sign language interpreter: understand the profession
Barbosa, Susana; Magalhães, Ana; Silva, Joana. - : Belas Infiéis, 2016
BASE
Show details
70
O Trabalho do Intérprete de Libras na Escola: um estudo de caso ; The Work of the Brazilian Sign Language Interpreter at School: a case study
In: Educação & Realidade [Education & Reality]; v. 41, n. 3 (2016) ; Educação & Realidade; v. 41, n. 3 (2016) ; 2175-6236 ; 0100-3143 (2016)
Abstract: Este artigo analisa o trabalho do intérprete de Libras em uma sala de aula do sétimo ano do ensino fundamental de uma escola da Rede Municipal de Ensino de Vitória, Espírito Santo, com proposta inclusiva. A partir da discussão realizada, alguns resultados podem ser destacados: em primeiro lugar, ressalta-se que, embora o intérprete de Libras não seja o professor do aluno, faz-se necessário que ele tenha um envolvimento com o trabalho educativo em sua atuação interpretativa; seu trabalho deve ser traçado colaborativamente com o professor regente; a formação para intérpretes que optam em atuar na área educacional deve tratar, além das questões da fluência da língua de sinais, de aspectos que dizem respeito à função da escola, bem como ao papel da mediação pedagógica no processo de apropriação de conhecimentos do aluno surdo. Finalmente, o estudo indica a necessidade de se ampliar a discussão sobre as especificidades do trabalho de interpretação no espaço educacional. ; This paper analyzes the work of an educational Libras (Brazilian Sign Language) interpreter in a 7th grade classroom, in an inclusive school belonging to the Municipal School System from Vitória, Espírito Santo. Some results can be highlighted from the discussion carried out: first of all, it is emphasized that, although the Libras interpreter is not the teacher, it is necessary to be somehow involved with the educative work regarding interpretative acting; the work must be collaboratively planned with the sponsor teacher; the training for the interpreters who choose to work in the education field must deal with, besides being fluent sign language communicators, aspects concerning the school function, as well as the pedagogical mediation role in the knowledge appropriation process of the deaf student. Finally, the research indicates the need to enhance the discussion on the interpretation work specific features in the educational space.
Keyword: Brazilian Sign Language Interpreter. Deaf Student. Libras (Brazilian Sign Language).; Educação; Intérprete de Libras. Aluno Surdo. Libras.
URL: https://seer.ufrgs.br/educacaoerealidade/article/view/61085
BASE
Hide details
71
The action of the Libras interpreters to deaf students in primary school ; A atuação dos intérpretes de Libras com educandos surdos no ensino fundamental
In: Revista Educação Especial; Revista Educação Especial, v. 29, n. 54, jan./abr. 2016; 83-94 ; 1984-686X (2016)
BASE
Show details
72
Justice for All? Issues Faced by Linguistic Minorities and Border Patrol Agents during Interpreted Arraignment Interviews.
Angelelli, Claudia V.. - : Universitat Jaume I, 2016. : Universitat de València, 2016. : Universitat d' Alacant, 2016
BASE
Show details
73
Lorenzo Guesquier: un intérprete singular en los procesos inquisitoriales
In: Anuario de Estudios Atlánticos [ISSN 0570-4065] (62), p. 1-26 (2016)
BASE
Show details
74
Lorenzo Guesquier: un intérprete singular en los procesos inquisitoriales
In: Anuario de Estudios Atlánticos [ISSN 0570-4065] (62), p. 1-26 (2016)
BASE
Show details
75
EL INTÉRPRETE FELIPILLO ENTRE INCAS Y CONQUISTADORES
In: Forma y Función, Vol 29, Iss 1 (2016) (2016)
BASE
Show details
76
Le recours à l’interprète en santé mentale : enjeux et problèmes
In: ISSN: 1622-2032 ; EISSN: 2117-4520 ; Rhizome ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01242671 ; Rhizome , Orspere-Samdarra 2015, L'interprétariat en santé mentale http://www.ch-le-vinatier.fr/documents/Publications/RHIZOME_Orspere-Samdarra/Rhizome_55.pdf (2015)
BASE
Show details
77
Desenvolvimento de um tradutor de Língua Gestual Portuguesa
BASE
Show details
78
A Contratação do Intérprete de Língua Gestual Portuguesa nas Escolas Públicas
Barbosa, Susana; Teixeira, Fernanda; Barbosa, Sara. - : Indagatio Didactica, 2015
BASE
Show details
79
Justice for All? Issues Faced by Linguistic Minorities and Border Patrol Agents during Interpreted Arraignment Interviews
Angelelli, Claudia V.. - : Universitat d'Alacant, 2015. : Universitat Jaume I, 2015. : Universitat de València, 2015
BASE
Show details
80
Representações sociais do trabalho do intérprete de língua gestual portuguesa em contexto educativo: estudo com professores e intérpretes
Sousa, Susana Barbosa de. - : [s.n.], 2015
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
116
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern