81 |
Fałszywi przyjaciele tłumacza i jego wierni wrogowie w praktyce bułgarsko-polskich tłumaczeń literackich
|
|
Karpińska, Hanna. - : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego (University of Silesia Press), 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
82 |
Tłumacz komparatysta — tłumacz uwikłany w język. O dwóch „poezjotwórczych” kategoriach gramatycznych w języku polskim i słoweńskim
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
83 |
The Effects of Meaning-Based and Form-Based Input on the Initial L2 Acquisition of Polish Verbal Morphology
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
84 |
Analiza hybrydowych tekstów Unii Europejskiej — wybrane zagadnienia metodologiczne
|
|
Brom, Przemysław. - : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego (University of Silesia Press), 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
85 |
Podwojony dialog — przekładu i twórczości własnej — ujęcie komparatystyczne?
|
|
Gawlak, Monika. - : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego (University of Silesia Press), 2014
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
86 |
O MODELU SKŁADNI SEMANTYCZNEJ W PERSPEKTYWIE OPISU LEKSYKOGRAFICZNEGO CZASOWNIKÓW (NA MATERIALE JĘZYKA BUŁGARSKIEGO I POLSKIEGO)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
87 |
O PRACY NAD SŁOWNIKAMI KSIĄŻKOWYMI I ELEKTRONICZNYMI Z JĘZYKIEM BUŁGARSKIM
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
88 |
The Polish Minority in the South-Eastern Ukraine ; Польська меншина у південно-східній Україні
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
89 |
Rola stereotypu w kształtowaniu polifonicznego uniwersum literackiego i kulturowego na przykładzie oryginału i polskiego przekładu "Mostu na Drinie" Ivo Andricia
|
|
Czerwiński, Maciej. - : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego (University of Silesia Press), 2013
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
90 |
Stereotypy w przekładzie słowackich opowiadań "Bajki dla niegrzecznych dzieci i ich troskliwych rodziców" Dušana Taragela
|
|
Buczek, Marta. - : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego (University of Silesia Press), 2013
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
91 |
Stereotyp Słoweńca „ofiary” w przekładzie powieści Vlada Žabota "Wilcze noce"
|
|
Gruda, Marlena. - : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego (University of Silesia Press), 2013
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
92 |
Jergovicia żonglerka stereotypami. Wokół polskiego przekładu powieści "Srda śpiewa o zmierzchu w Zielone Świątki"
|
|
Majdzik, Katarzyna. - : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego (University of Silesia Press), 2013
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
93 |
SŁOWOTWÓRCZY POTENCJAŁ SAKRONIMÓW (W POLSKIM, SŁOWACKIM, CZESKIM I NIEMIECKIM)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
95 |
ROLA SŁOWOTWÓRSTWA W SŁOWIAŃSKIEJ TERMINOLOGII JĘZYKOZNAWCZEJ (NA MATERIALE JĘZYKA POLSKIEGO, CZESKIEGO I ROSYJSKIEGO)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
97 |
Mniejszość polska na południowo-wschodniej Ukrainie ; The Polish Minority in South-Eastern Ukraine ; Польська меншина у південно-східній Україні
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
99 |
Tożsamość Čefura w polskim przekładzie powieści Gorana Vojnovicia pt. "Čefurji raus!"
|
|
Gawlak, Monika. - : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego (University of Silesia Press), 2012
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
100 |
Między polityką a estetyką — o recepcji i przekładzie "Przedstawienia „Hamleta” we wsi Głucha Dolna" Ivo Brešana
|
|
Małczak, Leszek. - : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego (University of Silesia Press), 2012
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|