1 |
Las oraciones concesivas en español y la factualidad ; Concessives sentences and factuality in Spanish
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Sintagma: revista de lingüística. 31 (2019) ; Sintagma: journal of linguistics. 31 (2019)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Analysis of the production of pronominal constructions in Spanish in a learner corpus
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Los verbos recíprocos léxicos en los diccionarios: Polisemia y pronominalización ; Reciprocal verbs in dictionaries: polysemy and pronominalization
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Proyecto TAGFACT: Del texto al conocimiento. Factualidad y grados de certeza en español ; TAGFACT Project: From text to knowledge. Factuality and degrees of certainty in Spanish
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Proyecto TAGFACT: Del texto al conocimiento. Factualidad y grados de certeza en español
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Los verbos recíprocos en los diccionarios: polisemia y pronominalización ; Reciprocal verbs in dictionaries: polysemy and pronominalization
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Proyecto TAGFACT: Del texto al conocimiento. Factualidad y grados de certeza en español ; TAGFACT Project: From text to knowledge. Factuality and degrees of certainty in Spanish
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Sintagma: revista de lingüística. 30 (2018) ; Sintagma: journal of linguistics. 30 (2018)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Perífrasis verbales del español y rumano. Un estudio contrastivo
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
La Interacció entre la sintaxi i la semàntica en el comportament verbal
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Sintagma: revista de lingüística. 29 (2017) ; Sintagma: journal of linguistics. 29 (2017)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
The event structure of reciprocal verbs and its implications for bidirectionality ; La estructura eventiva de los verbos recíprocos y sus implicaciones en la bidireccionalidad
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Creación de un recurso textual para el aprendizaje del inglés
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Paralelización del corpus sensem: español-catalán ; Parallelization of the sensem corpus: spanish and catalan
|
|
|
|
Abstract:
En ese trabajo presentamos un corpus paralelo para las lenguas española y catalana, SenSem. Se trata de un corpus paralelo anotado a distintos niveles lingüísticos (morfológico, sintáctico y semántico) y que abarca distintas unidades de información (palabra, sintagma y oración). Uno de los valores principales de este recurso es que ha supuesto la creación del primer corpus del catalán con información relativa a aspectos de la semántica oracional, como la aspectualidad y la modalidad. El recurso se ha creado traduciendo al catalán el corpus ya creado para el español en un proyecto anterior y manteniendo los vínculos entre ambas lenguas entre las distintas unidades de información mencionadas. Además, se ha heredado la anotación que se llevó a cabo para el español, corrigiendo cuando ha sido necesario la información para el catalán.
|
|
Keyword:
Castellà (Llengua); Català; Catalan language; Semàntica; Semantics; Sintaxi; Spanish language; Syntax
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10459.1/55719
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
18 |
Establishing semantic oppositions for the typification of predicates
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
The SenSem Corpus: an annotated corpus for Spanish and Catalan with information about aspectuality, modality, polarity and factuality
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Sintagma: revista de lingüística. 28 (2016) ; Sintagma: journal of linguistics. 28 (2016)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|