DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...30
Hits 1 – 20 of 599

1
Scusate il ritardo. Retrasos y retornos del katechon
Sacchi, Martino. - : Universitat de Barcelona, 2022
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2022)
BASE
Show details
2
Diferenciación sexual en la vida y en la muerte: la reproducción social en las Sociedades Cazadoras - Recolectoras - Pescadoras del extremo sur del Continente Americano
Carracedo Recasens, Robert. - : Universitat Autònoma de Barcelona, 2021
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2021)
BASE
Show details
3
Los antropónimos motivados transparentes en la traducción novelística de inglés, español y francés a chino
Feng, Rui. - : Universitat Autònoma de Barcelona. Programa de Doctorat en Traducció i Estudis Interculturals, 2021
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2021)
BASE
Show details
4
L’evolució literària de Miquel Martí i Pol dels inicis als anys de la poesia social (1944-1969)
Berenguer Queraltó, Jordi. - : Universitat Autònoma de Barcelona, 2021
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2021)
BASE
Show details
5
Evolución del concepto de traducción en las versiones de poesía clásica china en castellano, inglés, francés y catalán
Wang, Jiawei. - : Universitat Autònoma de Barcelona. Programa de Doctorat en Traducció i Estudis Interculturals, 2021
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2021)
BASE
Show details
6
Los fenómenos metafórico-metonímicos relacionados con el amor: análisis diacrónico en español (ss. XIX-XX) y contrastivo entre español y chino
Qiu, Tingting. - : Universitat Autònoma de Barcelona, 2021
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2021)
BASE
Show details
7
Felip Aner d’Esteve. polític i diputat aranès a les Corts de Cadis (1781-1812)
Piqué Busquet, Anna. - : Universitat Autònoma de Barcelona, 2021
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2021)
BASE
Show details
8
Hacia una razón especulativa. La crítica de Hegel a la concepción kantiana de la razón
Sapena Mayola, Ricard. - : Universitat de Barcelona, 2021
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2021)
BASE
Show details
9
Impacto de la política de transición hacia la paz: daños colectivos y violencia sociopolítica. Estudio de caso en el Departamento de Bolívar (Colombia)
Ortega Hernandez, Mary Cruz. - : Universitat de Barcelona, 2021
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2021)
BASE
Show details
10
Políticas de representación audiovisual: Tres experiencias documentales colaborativas y de aprendizaje en comunidades originarias Andinas del Ecuador
Andrango, Juan Diego. - : Universitat de Barcelona, 2021
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2021)
BASE
Show details
11
Análisis del impacto de una selección de (meta)indicaciones de redacción clara en la percepción de claridad de un documento administrativo: estudio de caso
Bayés Gil, Marc. - : Universitat de Barcelona, 2021
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2021)
BASE
Show details
12
El problema metafísico entre enología y ontología en el diálogo del Parménides
Rousakis, Evangelos. - : Universitat de Barcelona, 2021
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2021)
BASE
Show details
13
Los límites del papel de la traducción en el tejido del pensamiento árabe en sus fases clásica y moderna
Tagourramt El Kbaich, Abdallah. - : Universitat de Barcelona, 2021
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2021)
BASE
Show details
14
Personajes del chiste étnico postsocialista y pospostsocialista en lengua rusa: elección, tradición y evolución
Castañar Rubio, Guillem. - : Universitat de Barcelona, 2021
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2021)
Abstract: La palabra «chiste» se traduce en ruso como «anekdot», aunque estos términos no tienen el mismo significado. En los estudios de lingüística rusa, se destaca que el anekdot constituye un género textual independiente y goza de un lugar especial en el sistema contemporáneo de géneros textuales de la lengua rusa. Este breve texto humorístico siempre ha despertado el interés de la comunidad académica. En particular, se ha estudiado el famoso y productivo ciclo de chistes políticos surgido durante la época soviética (Dundes 1971; Draitser 1978 inicialmente, Graham 2003a; Davies 2007, 2010, 2011, 2014a and 2014b en época más reciente). En esta tesis se estudian los chistes étnicos en lengua rusa, otro popular subgénero. Nuestra atención se centra en los blancos de estos anekdoty y tiene dos objetivos: el primero consiste en determinar qué nacionalidades aparecen como blanco de estos chistes étnicos más habitualmente y las razones por las que estos grupos, y no otros, han sido elegidos; el segundo es observar la evolución de estos personajes del chiste desde la época soviética –cuando estos ciclos de chistes étnicos surgieron– hasta la actualidad. Para alcanzar el primer objetivo, se han seguido los siguientes pasos: en primer lugar, se han identificado las nacionalidades que se convirtieron en blancos en época soviética. Se ha determinado que los grupos que protagonizaban con más frecuencia estos chistes eran los judíos, los ucranianos, los georgianos, los chucotos y los estonios. En segundo lugar, se ha descrito el contexto histórico y social en que estos ciclos de chistes surgieron. En tercer lugar, se ha descrito la imagen que se proyectaba de estos blancos en los chistes. Por último, se han analizado estos chistes y su contexto a la luz de la teoría del humor étnico de Christie Davies, a fin de determinar si los mecanismos de elección de estos blancos en el humor étnico en lengua rusa se corresponden a los constructos teóricos de dicha teoría. En lo que se refiere al segundo objetivo, se ha recopilado un corpus de chistes étnicos en lengua rusa que contiene 1 170 textos aparecidos en las épocas postsocialista y pospostsocialista. Estos textos se han empleado para llevar a cabo un estudio comparativo y diacrónico que nos ha permitido detectar los cambios y las continuidades en los personajes de estos chistes desde la época de su surgimiento hasta la actualidad. Cada anekdot incluido en el texto ha sido analizado en base a tres criterios: el guion étnico atribuido al blanco en el chiste, las referencias a su apariencia (rasgos físicos y atuendo) y la presencia o ausencia de máscara lingüística atribuida al protagonista. Tras la realización de este trabajo de investigación, se ha llegado a la conclusión de que los blancos de los chistes étnicos en lengua rusa son elegidos mediante los criterios que se exponen en la teoría del humor étnico, lo cual hace que el humor étnico en lengua rusa se asemeje a otras tradiciones nacionales. Asimismo, se puede concluir que la imagen de los blancos de estos anekdoti no cambia significativamente con el paso del tiempo. Asimismo, nuestro estudio incluye una dimensión cuantitativa ausente en la bibliografía previa que permite añadir algunos matices a las afirmaciones previamente expuestas: en los chistes étnicos en lengua rusa tiene lugar un proceso de simplificación. Por un lado, las referencias a la apariencia y la aplicación de la máscara lingüística disminuyen con el paso del tiempo y son menos importantes en la caracterización de los personajes que los guiones. Por otro lado, se observa una disminución en el número de guiones étnicos empleados, así como la concentración de un porcentaje significativo de chistes en torno a un número reducido de guiones. ; This thesis studies ethnic jokes in Russian language. It focuses on the targets of these jokes and has two goals: on the one hand, to determine why and how some nationalities became recurrent ethnic targets already in Soviet times. On the other hand, to observe the evolution of these targets overtime, from Soviet to present times. To achieve the first goal, the most popular targets of Russian ethnic joke lore have been identified. It has been established that Jews, Ukrainians, Georgians, Chukchi and Estonians were the most common butts. Next, the historical and social context in which these characters first appeared was described. Finally, we checked if the mechanisms used to choose these targets correspond to the premises of Christie Davies’ theory of ethnic humour. The second goal was attained by the compilation of a corpus containing 1,170 ethnic jokes published during post-socialist and post-post-socialist periods. The collected texts were used to conduct a comparative, diachronic study that allowed to detect the changes and continuities in a period that spans from the Soviet era to the present. It can be concluded that in the process of target election, Russian-language ethnic humour is guided by the principles pointed out in the theory of ethnic humour and are thus common to humour and joke traditions of many other countries. Moreover, the image of these characters does not change substantially from one time period to another. Nevertheless, the quantitative analytical dimension introduced in this research project reveals that targets are not as elaborately characterised as it can be assumed from the reading of qualitative works about targets of Russian ethnic jokes. In Russian-language post-socialist and post-post-socialist ethnic jokes, a process of simplification takes place: firstly, references to appearance and the application of a linguistic mask are not frequent and play a less important role than ethnic scripts. Secondly, although some of the characters –especially Jews and Ukrainians– have numerous scripts attributed, a high percentage of the analysed jokes are built around a few scripts, usually one or two.
Keyword: 82; Acudits; Characters in literature; Chistes; Ciències Humanes i Socials; Estereotip (Psicologia); Estereotipo (Psicología); Ethnicity; Etnicitat; Humorisme; Humorismo; Identidad cultural; Joking; Personajes literarios; Personatges literaris; Rus; Ruso; Russian language; Stereotype (Psychology); Wit and humor
URL: http://hdl.handle.net/10803/673664
BASE
Hide details
15
Poetry as an act of linguistic activism in exile: The case of the Inzikh movement and the ‘choice’ of the Yiddish language
Meer, Golda Van der. - : Universitat de Barcelona, 2021
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2021)
BASE
Show details
16
Representations of Identity in Chicanx Children’s Literature through Word and Image: Maya Gonzalez’s Picturebooks
Bernardo Flórez, Marina. - : Universitat de Barcelona, 2021
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2021)
BASE
Show details
17
El cant dels goigs orals a Catalunya i a Andorra
BASE
Show details
18
La traducción por crowdsourcing en lengua de signos catalana : un estudio de recepción
BASE
Show details
19
Reception of sign-interpreted TV contents : The impact of formal parameters on media accessibility
BASE
Show details
20
La traducción por crowdsourcing en lengua de signos catalana: un estudio de recepción
Segura Giménez, Daniel. - : Universitat Autònoma de Barcelona. Programa de Doctorat en Traducció i Estudis Interculturals, 2021
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2021)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...30

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
599
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern