Page: 1... 4 5 6 7 8 9 10 11 12... 35
143 |
El orden de la frase en español e inglés: su adquisición mediante la traducción pedagógica en Lenguas para Fines Específicos (LFE)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
145 |
Transmitting English abroad: Transnational anglophone parents raising children in Barcelona
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
146 |
El impacto del aprendizaje basado en proyectos (PBL) sobre las destrezas lingüísticas y digitales de los estudiantes de Educación en ESL y CLIL
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
148 |
Productive skills in B1 EFL/ESL students: Reassessment of learning needs and proposals for improvement
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
149 |
El uso del corpus y la adquisición del vocabulario en cursos de inglés como lengua extranjera
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
150 |
Etymological Myths and Compound Etymologies in Rhyming Slang
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
151 |
A proposal to improve narrative texts at the University using Genre Theory ; Propuesta para mejorar los textos narrativos en el Universidad usando la Teoría del Género
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
152 |
Las destrezas productivas en el alumnado de inglés B1: análisis de necesidades y diseño de materiales docentes
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
153 |
Morpho-syntactic variations in English and Spanish clipped words: a contrastive study
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
154 |
“Seducers of the people”: Mapping the Linguistic Shift
|
|
Houston, Fiona. - : Universidad de Alicante. Departamento de Filología Inglesa, 2018
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
155 |
El bilingüismo y la formación tecnológica de los futuros docentes. La integración de las TIC en el aula de inglés por los nativos digitales. (4194)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
156 |
(4294) Creative Writing: La práctica literaria como recurso de enseñanza del Inglés
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
157 |
Desarrollo de materiales para mejorar la conciencia de género en inglés jurídico y su traducción
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
158 |
Juegos, videojuegos y juegos serios: Análisis de los factores que favorecen la diversión del jugador ; Games, video games, and serious games: Analysing what makes playing fun
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
159 |
Enseñanza semipresencial y tecnologías del aprendizaje y la comunicación (TAC): Un proyecto piloto en el Máster en Inglés y Español para Fines Específicos (MIEFE)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
160 |
Non-pronominal uses of it: a case study in women’s fashion magazines
|
|
|
|
Abstract:
The use of English as a global language has largely affected other languages, both in general and specialized areas, particularly at the lexical level due to the massive borrowing of English words. Anglicisms are most visible in the language of fashion, where they are highly appreciated and associated to prestige and “coolness”, apart from linguistically representing the rapid advances and modernization of fashion that sometimes make languages unable to cope with the speed with which extralinguistic realities change. The present study, based on a sample of over four million words from leading fashion magazines published in Spanish, focuses on the use of it in its non-pronominal uses, that is, it aims at identifying and describing the adjectival uses of it which may be either directly taken from English in short phrases or compounds like it girl, or adapted to Spanish linguistic contexts as in “calzado it”, “más it”, “la it prenda”. Furthermore, the study also reveals new uses of it, or rather pseudo-English uses that appear in Spanish fashion magazines and which are the result of different linguistic phenomena. In particular, nominal uses like “la ‘it’ del mes”, “todas las it” or “nuestras its favoritas” have been detected. ; El uso del inglés como lengua global ha afectado en gran medida a otros idiomas, tanto en general como en campos especializados, sobre todo en el nivel léxico, debido al préstamo masivo de palabras inglesas. Los anglicismos son especialmente visibles en el lenguaje de la moda, campo en el que son muy apreciados al ser considerados como prestigiosos y “cool”, aparte de que representan lingüísticamente los rápidos avances y progreso de la moda, que hacen que las lenguas a veces no puedan mantener el ritmo de cambios experimentados por las realidades extralingüísticas. El presente estudio, basado en una muestra de más de cuatro millones de palabras compiladas de revistas de moda destacadas y publicadas en español, se centra en el uso de it en sus usos no pronominales, esto es, pretende identificar y describir los usos adjetivales de it que pueden, bien provenir directamente del inglés en compuestos o sintagmas breves, como “it girl”, o bien adaptarse a contextos lingüísticos españoles, como en “calzado it”, “más it”, “la it prenda”. Además, el estudio también revela nuevos usos de “it” como pseudoanglicismos que aparecen en revistas de moda españolas, y que son resultado de fenómenos lingüísticos diferentes. Así, se han detectado, entre otros, usos nominales como “la ‘it’ del mes”, “todas las it” o “nuestras its favoritas”.
|
|
Keyword:
Anglicismos; Anglicisms; Conversión; Conversion; Falsos anglicismos; Fashion language; Filología Inglesa; Lenguaje de la moda; Non-pronominal it; Pseudo-Anglicisms; Usos no pronominales de “it”
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10045/76188
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
Page: 1... 4 5 6 7 8 9 10 11 12... 35
|
|