DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 1 – 20 of 59

1
Genus-Sexus-Inkongruenz in der Bezeichnungspraxis : Überlegungen zur Kategorie BACKFISCH ...
Stocker, Christa. - : Bern Open Publishing, 2021
BASE
Show details
2
Kategoriensystem zur Kodierung der interaktiven Einbettung sprachlicher Beiträge von Kindern in schulischen und vorschulischen Sprachförderaktivitäten ...
Mehlem, Ulrich; Erdogan, Ezgi. - : Verlag Julius Klinkhardt, 2020
BASE
Show details
3
Kategoriensystem zur Kodierung der interaktiven Einbettung sprachlicher Beiträge von Kindern in schulischen und vorschulischen Sprachförderaktivitäten
In: Mackowiak, Katja [Hrsg.]; Beckerle, Christine [Hrsg.]; Gentrup, Sarah [Hrsg.]; Titz, Cora [Hrsg.]: Forschungsinstrumente im Kontext institutioneller (schrift-)sprachlicher Bildung. Bad Heilbrunn : Verlag Julius Klinkhardt 2020, S. 121-140 (2020)
BASE
Show details
4
Vermin, parasites, puppeteers - the contribution of antisemitic metaphors to social categorization
BASE
Show details
5
« Ach was – sans blague : Kategorisierungsprobleme in der zweisprachigen Lexikographie »
In: Theorie und Empirie in der Phraseologie - Approches théoriques et empiriques en phraséologie. ; https://hal-univ-paris8.archives-ouvertes.fr/hal-03058425 ; M. Kauffer; J. Keromnes. Theorie und Empirie in der Phraseologie - Approches théoriques et empiriques en phraséologie., Stauffenberg, pp.401-420, 2019, Eurogermanistik (2019)
BASE
Show details
6
Materiality, meaning and mind - the ontology of meaning systems in language
Krastev, Georgi. - 2018
BASE
Show details
7
Cross-linguistic differences in the lexical categorization of anger-like emotions
Abstract: Die vorliegende Arbeit hat zwei Ziele: einerseits wird untersucht, wie Sprecher mit deutscher und Sprecher mit englischer Muttersprache bedeutungsähnliche Wutbegriffe linguistisch kategorisieren; andererseits wird erforscht, wie Englisch-Studenten mit deutscher Muttersprache ebendiese Begriffe in der Fremdsprache kategorisieren. Der Hauptteil der Studie zielt darauf ab, herauszufinden, ob die Sprachkompetenz der Befragten die Richtigkeit der fremdsprachlichen Kategorisierung beeinflusst, und zu untersuchen ob der Einfluss der Muttersprache der Sprecher mit steigendem Sprachlevel sinkt. Das Datenmaterial für diese Studie wurde in zwei Schritten gesammelt: zwei Kontrollgruppen von 20 Sprechern mit deutscher, und 30 Sprechern mit englischer Muttersprache nahmen in der Vorstudie teil und eine Gruppe von 25 Wiener Englisch-Studenten unterschiedlicher Sprachlevels an der Hauptstudie - einem Fragebogen. Die Vorstudie zeigte, dass die untersuchten Wutbegriffe sich zwar semantisch überschneiden, aber gewisse Merkmale aufweisen, anhand derer man die Begriffe voneinander unterscheiden kann. Durch einen Vergleich von Wörterbuchdefinitionen und den Definitionen der Befragten konnten 10 Gefühlskategorien abgeleitet werden, welche in der Hauptstudie getestet wurden. Die Ergebnisse ergaben, dass Englisch-Studenten mit einem hohen Level an Sprachkompetenz in der Fremdsprache generell richtiger kategorisieren als solche mit einem mittleren Level; allgemein war die explizite Gefühlskategorisierung jedoch für die gesamte Stichprobe schwierig. Zudem waren alle Teilnehmer gleichermaßen dazu geneigt, nach dem deutschen System zu kategorisieren. Diese Daten stützen die These, dass linguistische Kategorisierung im Allgemeinen, sowie Gefühlskategorisierung im Speziellen, von Mehrdeutigkeit, unscharfen Übergängen, semantischen Überschneidungen und innersprachlicher, sowie sprachenübergreifender Variation gekennzeichnet ist. Übersetzungen sind daher selten verlustlos. Zudem lassen die Ergebnisse vermuten, dass linguistische Kategorisierung in der Fremdsprache – ungeachtet von der Sprachkompetenz – von der Muttersprache beeinflusst wird. ; This thesis has two purposes: it investigates how English and German native speakers linguistically categorize semantically similar anger terms and it examines how students of English as a foreign language (EFL) with German as their native language do so in English. The major objective of main part of the study is to determine whether proficiency level influences the accuracy of foreign language categorization, as well as whether the influence of the speakers’ native language decreases with increasing proficiency level. Data for this research were obtained in two steps: two control groups consisting of 20 German and 30 English native speakers participated in a pre-study, and a group of 25 Viennese EFL students at varying proficiency levels in the main study, a questionnaire. The pre-study revealed that while the anger terms under scrutiny are characterized by substantial semantic overlap, they possess several distinctive features which distinguish them from one another. By comparing dictionary definitions with the sample’s definitions, ten emotion categories could be deduced, which were tested in the main study. The results revealed that highly proficient EFL students generally categorize more accurately in the foreign language than intermediately proficient ones; overall, however, explicit emotion categorization appeared to be challenging for the entire sample. Also, participants at either proficiency level seemed to be inclined to categorize according to the German system. These data support the view that linguistic categorization in general, and emotion categorization in particular, is characterized by ambiguity, fuzzy boundaries, semantic overlap, and inter- and cross-linguistic variation. Translation, hence, is rarely lossless. Also, this research allows for the assumption that a person’s native language exerts influence on foreign language categorization, regardless of proficiency level.
Keyword: 17.06 Sprachwissenschaft: Allgemeines; 17.40 Angewandte Sprachwissenschaft: Allgemeines; 17.56 Semantik; 18.04 Englische Sprache; linguistic categorization / fuzzy boundaries / cross-linguistic differences / semantic overlap / untranslatability / emotion / linguistic relativity / foreign language learning; Linguistische Kategorisierung / Sprachunterschiede / semantische Überschneidungen / Unübersetzbarkeit / Gefühle / linguistische Relativität / Fremdsprachenlernen
URL: http://othes.univie.ac.at/52873/
BASE
Hide details
8
Probleme der syntaktischen Kategorisierung : Einzelgänger, Außenseiter und mehr
Döring, Sandra (Herausgeber); Geilfuß-Wolfgang, Jochen (Herausgeber). - Tübingen : Stauffenburg Verlag, 2017
BDSL
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
9
Die Semantische Repräsentation Von Emotionsbegriffen Bei Kindern Im Grundschulalter ...
BASE
Show details
10
Die Semantische Repräsentation Von Emotionsbegriffen Bei Kindern Im Grundschulalter ...
BASE
Show details
11
Interactional categorization and gatekeeping : institutional encounters with otherness
Tranekjær, Louise. - Bristol [u.a.] : Multilingual Matters, 2015
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
12
Parts of speech in English as a lingua franca
BASE
Show details
13
Categorizing cognition : toward conceptual coherence in the foundations of psychology
Wilson, William H.; Halford, Graeme S.; Phillips, Stephen. - Cambridge, Mass. [u.a] : The MIT Press, 2014
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
14
Second language teaching and the relation between language and thought
Zambal, David. - 2013
BASE
Show details
15
Variation beim Nominalklassifikatoreneinsatz im Chinesischen
Wild, Ilka. - 2009
BASE
Show details
16
Connectionist taxonomy learning
UB Frankfurt Linguistik
Show details
17
Zur Benennung und Kategorisierung alltäglicher Gegenstände: Onomasiologie, Semasiologie und kognitive Semantik
Tafreschi, Agnes. - Kassel : Kassel Univ. Press, 2006
UB Frankfurt Linguistik
Show details
18
Handbook of categorization in cognitive science
Cohen, Henri. - Amsterdam [u. a.] : Elsevier, 2005
Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft
Show details
19
Birds, colours and prepositions : the theory of categorization and its applications in linguistics
López Rúa, Paula. - München : Lincom Europa, 2005
Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft
Show details
20
Handbook of categorization in cognitive science
Cohen, Henri (Hrsg.). - Amsterdam [u.a.] : Elsevier, 2005
UB Frankfurt Linguistik
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
21
7
0
0
1
0
13
Bibliographies
11
1
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
17
1
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern