DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 27

1
Traducción y análisis de un estudio especializado en sistemas de envases reutilizables
Triebel, Oskar Jonas. - : Universitat Oberta de Catalunya, 2021
BASE
Show details
2
L'ús de Linguee com a font d'informació del traductor
BASE
Show details
3
Culture-bound terms en los diccionarios bilingües (español-ruso y español-armenio)
BASE
Show details
4
Multiple intelligences theory and learning. A pedagogical proposal for EFL classrooms
Martínez Buffa, Ignacio. - : Universitat Jaume I, 2015
BASE
Show details
5
Language attrition: an experimental qualitative study on english – spanish adult bilinguals
Nolan, Victoria. - : Universitat Jaume I, 2015
BASE
Show details
6
Presence and Relevance of Fillers in English. Teaching Language Textbooks
Guillamón Suesta, Francisco. - : Universitat Jaume I, 2015
BASE
Show details
7
La investigació en l’àmbit de la toponímia. Algunes regles bàsiques
Àlvaro Marti, Maria Teresa. - : Universitat Jaume I, 2015
BASE
Show details
8
Análisis comparado de interacciones comunicativas en el ámbito médico : España y Gran Bretaña.
Oxley Alegre, Natalia. - : Universitat Jaume I, 2014
BASE
Show details
9
Análisis de la extracción y validación bilingüe de terminología con el programa informático Multiterm Extract
BASE
Show details
10
Linguistic Diversity in Spanish Immigration Films. A Translational Approach
de Higes Andino, Irene; Prats Rodríguez, Ana M.. - : Universitat Jaume I, 2013
BASE
Show details
11
The business of football: linguistic analysis of the chairman’s statement
Subero Sáenz, Álvaro. - : Universitat Jaume I, 2013
BASE
Show details
12
La variación terminológica en la traducción jurada del rumano de certificados de nacimiento
Karla Anusca, Denisa. - : Universitat Jaume I, 2013
BASE
Show details
13
Product presentations: a multimodal genre to be disclosed
Valeiras Jurado, Julia. - : Universitat Jaume I, 2013
BASE
Show details
14
Elaboración de corpus de ONU Mujeres: extracción terminológica con memoQ y creación de glosario multilingüe
Ferrari Cerisuelo, Marina. - : Universitat Jaume I, 2013
BASE
Show details
15
La desterminologización en las guías para pacientes
Campos Andrés, Olga. - : Universitat Jaume I, 2013
BASE
Show details
16
Etiquetado de textos con Connexor
Homsani, Samia. - : Universitat Jaume I, 2013
Abstract: Dotzenes Jornades de Foment de la Investigació de la FCHS (Any 2006-2007) ; Este artículo trata sobre el etiquetado morfosintáctico de textos electrónicos mediante la utilización de un programa de etiquetado. Para llevar a cabo el proceso se ha utilizado el programa Connexor Machinese Syntax; los textos etiquetados pertenecen a los corpus TXTCeram y TXTInfo-ES. El etiquetado de los corpus TXTCeram y TXTInfo-ES se enmarca dentro del proyecto ONTODIC , cuyo objetivo general es la creación de un diccionario terminológico onomasiológico. Además, otros de los objetivos del proyecto versarán acerca de la extracción terminológica y la extracción de información conceptual. El proyecto ONTODIC ha sido concebido por el grupo de investigación TecnoleTTra (tecnologías del lenguaje, la terminología y la traducción) de la Universitat Jaume I, y está dirigido por Amparo Alcina. El marcado o etiquetado de textos electrónicos consiste en codificar documentos con la información morfosintáctica referente a cada una de las unidades por las que están formados, de forma que éste pueda ser posteriormente procesado por programas informáticos. La herramienta Connexor Machinese Syntax nos permite la realización automática del etiquetado, ya que procesa los archivos en formato .txt, y nos permite obtener los resultados del análisis morfosintáctico tanto en formato de texto etiquetado como en un documento etiquetado en xml.
Keyword: Ciencias de la comunicación; Ciències de la comunicació; Communication Sciences; Filología; Filosofía; Histoire; Historia; History; Philologie; Philology; Philosophie; Philosophy; Sciences de la Communication; Traducció i Interpretació; Traducción e Interpretación; Traduction et interprétation; Translation and Interpretation
URL: http://hdl.handle.net/10234/78648
BASE
Hide details
17
Planificació d’una Unitat Didàctica de Ciències Experimentals a partir de l’Ensenyament Protegit
Gonell Gómez, Mireia. - : Universitat Jaume I, 2013
BASE
Show details
18
La interpretació als serveis públics i la mediació intercultural amb el col·lectiu xinès a Catalunya
BASE
Show details
19
Análisis de los signos de puntuación en textos de estudiantes de educación secundaria
BASE
Show details
20
Pragmática en afasia
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
27
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern