1 |
Humor in the midst of Mark : an analysis of incongruity in Mark 4:35–6:6.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Bridging the Historiographical Divides: Religious Transformations in “New Communities of Interpretation” in Europe (1350-1570)
|
|
|
|
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03507039 ; Brepols, 2022 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
La version française du Maqre-dardeqe (Paris, BNF Hébreu 1243)
|
|
|
|
In: ISSN: 0484-8616 ; Revue des etudes juives ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03463723 ; Revue des etudes juives, Peeters Publishers, A paraître (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Translating the Hebrew Bible in Medieval Iberia: Oxford, Bodleian Library, ms Hunt. 268
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Éditer le Liber interpretationis nominum hebraicorum : objectifs, problèmes et méthodes
|
|
|
|
In: Session scientifique 2021 de l'association THAT. La Bible, les Pères et l’histoire de la langue grecque : Hommage à Marguerite Harl (1919-2020) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03345574 ; Session scientifique 2021 de l'association THAT. La Bible, les Pères et l’histoire de la langue grecque : Hommage à Marguerite Harl (1919-2020), Mar 2021, Nanterre, France (2021)
|
|
Abstract:
International audience ; À l'exception de sa préface, le Liber interpretationis nominum hebraicorum se présente comme un dictionnaire, une suite de listes, si l'on peut dire, classé selon les livres bibliques. Un séminaire consacré à l'édition de cet ouvrage rédigé par Jérôme pendant qu'il travaillait à la révision de la traduction latine de l'Ancien Testament est en cours à l'Institut des Sources Chrétiennes. L'étude de l'œuvre peut s'envisager sous l'angle de son apport à la connaissance et la compréhension des sources, méthodes et principes de la révision des traductions latines du canon hébraïque par Jérôme ; elle a aussi connu une grande postérité exégétique, et son édition doit donc pouvoir être utilisée pour des études diachroniques. Cette communication présentera des problèmes spécifiques à cette entreprise : l'identification des modèles dont s'inspire Jérôme et des sources auxquelles il puise ses étymologies ; le choix des formats d'édition - volume des Sources Chrétiennes, base de données ; l'adaptation dutravail éditorial (annotations.) aux différents formats.
|
|
Keyword:
[SHS.CLASS]Humanities and Social Sciences/Classical studies; [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; [SHS.RELIG]Humanities and Social Sciences/Religions; Bible - Vulgate; Jérôme de Stridon; saint Jérôme
|
|
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03345574
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
7 |
Hissing, Gnashing, Piercing, Cracking: Naming Vowels in Medieval Hebrew ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
The New Testament translation by Martin Lupáč (ca. 1450): Questions of language and authorship ; Новый Завет в переводе Мартина Лупача (ок. 1450): Вопросы авторства и стиля
|
|
|
|
In: Slověne = Словѣне. International Journal of Slavic Studies; Vol 10, No 2 (2021); 41-75 ; 2305-6754 ; 2304-0785 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Cultural-Religious Context of Translation Style. On Euthymius Atoneli's Translations ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Cultural-Religious Context of Translation Style. On Euthymius Atoneli's Translations ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
A Codicological and Linguistic Typology of Common Torah Codices from the Cairo Genizah ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Deep Learning of Biblical Cantillation based on Linguistic Features ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Deep Learning of Biblical Cantillation Based on Linguistic Features Poster ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Mə̂ ha ala i na dara dayara gaba dwaya gwale gənə̂ Mãr̰ĩ duwa mo? ; Comment animer une séance d’écoute
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Making a Difference: Bible Translation among the Dagomba and Konkomba of Northern Ghana
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|