2 |
Toward a new profile for twenty-first century language specialists: Industry, institutional and academic insights ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Language data and project specialist: A new modular profile for graduates in language-related disciplines ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Competences, skills and tasks in today's jobs for linguists: Evidence from a corpus of job advertisements ...
|
|
|
|
Abstract:
The corpus-based analysis of job advertisements is part of the UPSKILLS needs analysis. Its objective is twofold. First, it aims to provide an overview of the knowledge, skills and competences mentioned in job posts targeting graduates in language-related degrees or professionals with expertise in this area, as well as of the typical tasks and responsibilities associated with these positions. Second, it aims to provide an initial list of companies at the crossroads between the language sector and the digital sector, which can be involved as stakeholders for the dissemination of UPSKILLS results. ...
|
|
URL: https://zenodo.org/record/5030878 https://dx.doi.org/10.5281/zenodo.5030878
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
5 |
Competences, skills and tasks in today's jobs for linguists: Evidence from a corpus of job advertisements ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Language data and project specialist: A new modular profile for graduates in language-related disciplines ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Toward a new profile for twenty-first century language specialists: Industry, institutional and academic insights ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Language service provision in the 21st century: challenges, opportunities and educational perspectives for translation studies
|
|
|
|
In: ISBN: 9788869234934 ; Bologna Process beyond 2020: Fundamental values of the EHEA pp. 297-303 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Machine translation for institutional academic texts: Output quality, terminology translation and post-editor trust
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
DISCOVERY LEARNING IN THE LANGUAGE-FOR-TRANSLATION CLASSROOM: CORPORA AS LEARNING AIDS ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
DISCOVERY LEARNING IN THE LANGUAGE-FOR-TRANSLATION CLASSROOM: CORPORA AS LEARNING AIDS ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Simplified or not Simplified? The Different Guises of Mediated English at the European Parliament
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Multilingual journalism, news translation and discourse: converging methods, converging theories
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Promotional English on the web: native and ELF university websites
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Practice, Description and Theory Come Together – Normalization or Interference in Italian Technical Translation?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|