21 |
Processing of native and foreign language subtitles in films:An eye tracking study
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
22 |
Reading Dickens’s characters: Employing psycholinguistic methods to investigate the cognitive reality of patterns in texts
|
|
|
|
Abstract:
This article reports the findings of an empirical study that uses eye-tracking and follow-up interviews as methods to investigate how participants read body language clusters in novels by Charles Dickens. The study builds on previous corpus stylistic work that has identified patterns of body language presentation as techniques of characterisation in Dickens (Mahlberg, 2013). The article focuses on the reading of ‘clusters’, that is, repeated sequences of words. It is set in a research context that brings together observations from both corpus linguistics and psycholinguistics on the processing of repeated patterns. The results show that the body language clusters are read significantly faster than the overall sample extracts which suggests that the clusters are stored as units in the brain. This finding is complemented by the results of the follow-up questions which indicate that readers do not seem to refer to the clusters when talking about character information, although they are able to refer to clusters when biased prompts are used to elicit information. Beyond the specific results of the study, this article makes a contribution to the development of complementary methods in literary stylistics and it points to directions for further subclassifications of clusters that could not be achieved on the basis of corpus data alone.
|
|
Keyword:
Articles
|
|
URL: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5897890/ https://doi.org/10.1177/0963947014543887
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
23 |
Getting your wires crossed: evidence for fast processing of L1 idioms in an L2
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
24 |
Reading Dickens’s characters: employing psycholinguistic methods to investigate the cognitive reality of patterns in texts
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
25 |
Processing of native and foreign language subtitles in films: an eye tracking study
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
26 |
Processing of native and foreign language subtitles in films: an eye tracking study
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
27 |
Eye-tracking multi-word units: some methodological questions
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
28 |
Short- and long-term effects of rote rehearsal on ESL learners’ processing of L2 collocations
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
29 |
The role of verbal and pictorial information in multimodal incidental acquisition of foreign language vocabulary
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
31 |
Incidental Acquisition of Foreign Language Vocabulary through Brief Multi-Modal Exposure
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
32 |
Incidental Acquisition of Foreign Language Vocabulary through Brief Multi-Modal Exposure
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
33 |
The timing and magnitude of Stroop interference and facilitation in monolinguals and bilinguals*
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
34 |
Cross-linguistic similarity norms for Japanese–English translation equivalents
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
35 |
Cross-Linguistic Similarity and Task Demands in Japanese-English Bilingual Processing
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
36 |
Cross-linguistic similarity norms for Japanese–English translation equivalents
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
37 |
The timing and magnitude of Stroop interference and facilitation in monolinguals and bilinguals
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
38 |
Cross-linguistic similarity and task demands in Japanese-English bilingual processing
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
39 |
Incidental acquisition of foreign language vocabulary through brief multi-modal exposure
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|