1 |
Glossa Psycholinguistics: Open access by scholars, for scholars
|
|
|
|
In: Glossa Psycholinguistics, vol 1, iss 1 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Cortical Tracking of Speech: Toward Collaboration between the Fields of Signal and Sentence Processing
|
|
|
|
In: J Cogn Neurosci (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Cross-cultural adaptation of the Clear Communication Index to Brazilian Portuguese
|
|
|
|
Abstract:
OBJECTIVE: To perform a cross-cultural adaptation of the Clear Communication Index instrument from the Centers for Disease Control and Prevention (CDC-CCI) from English to Brazilian Portuguese. METHODS: This study comprised initial discussion about the conceptual equivalence of the instrument by a committee formed by experts on health education. We performed translations, synthesis of translations, back-translations, revision by the committee, and linguistic revision. Semantic equivalence was obtained by analyzing the referential and general meaning of each item by the committee, resulting in a pre-final version of the instrument. Subsequently, thirty professionals with health sciences degrees performed a pre-test. These professionals used the pre-final version of the instrument to assess a health education material. A questionnaire was applied to evaluate the acceptability of the instrument, the understanding of each of the 20 items, as well as the individual and professional variables. We analyzed the scores attributed to the health education material, the variables related to healthcare professionals, the proportions of the acceptability of the instrument, and the comprehension of each item. RESULTS: After we obtained the conceptual equivalence of the instrument, the committee of experts, the instrument’s main author, and the linguist produced the pre-final version using two translations, a synthesis of the translations, and two back-translations. A general equivalence was maintained in 15 of the 20 items (75%), four of the items were slightly altered (20%), and one item was very altered (5%). Nineteen items presented referential equivalence or near equivalence (95%). We then carried out with the pre-test, in which the professionals used the pre-final version. Two items in the domains of “risks” and “main message” were unclear and needed to be revised. CONCLUSION: The process of cross-cultural adaptation of the Clear Communication Index provided an adapted version to the Brazilian Portuguese language.
|
|
Keyword:
Original Article
|
|
URL: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7063860/ https://doi.org/10.11606/s1518-8787.2020054001561 http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/32187313
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
4 |
Where the Action Could Be: Speakers Look at Graspable Objects and Meaningful Scene Regions when Describing Potential Actions
|
|
|
|
In: J Exp Psychol Learn Mem Cogn (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
The Application of Signal Detection Theory to Acceptability Judgments
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
The Role of Context in Resolving Syntactic Ambiguity
|
|
|
|
In: University of Massachusetts Occasional Papers in Linguistics (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
A tradução de Zora Neale Hurston para o cânone antropológico: Práticas de extensão desde uma perspectiva feminista e interseccional
|
|
|
|
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 2011-799X, Vol. 13, Nº. 2, 2020, pags. 228-254 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Practices of an English language classroom from a postmethod perspective
|
|
|
|
In: Acta Scientiarum. Language and Culture; Vol 42 No 2 (2020): July-Dec.; e51966 ; Acta Scientiarum. Language and Culture; v. 42 n. 2 (2020): July-Dec.; e51966 ; 1983-4683 ; 1983-4675 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Processing of Self-Repairs in Stuttered and Non-Stuttered Speech
|
|
|
|
In: Lang Cogn Neurosci (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
“A cruel king” is not the same as “a king who is cruel”: Modifier position affects how words are encoded and retrieved from memory
|
|
|
|
In: J Exp Psychol Learn Mem Cogn (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Meaning Guides Attention during Real-World Scene Description.
|
|
|
|
In: Scientific reports, vol 8, iss 1 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
I See What You Meant To Say: Anticipating Speech Errors During Online Sentence Processing
|
|
|
|
In: J Exp Psychol Gen (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
One Step at a Time: Representational Overlap Between Active Voice, Be-passive, and Get-passive Forms in English
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
The Temporal Prediction of Stress in Speech and Its Relation to Musical Beat Perception
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Meaning Guides Attention during Real-World Scene Description
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
One step at a time: representational overlap between active voice, be-passive, and get-passive forms in English
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
DESESTABILIZANDO IDEOLOGIAS LINGUÍSTICAS EM UMA SALA DE AULA DE INGLÊS
|
|
|
|
In: Linguagem: Estudos e Pesquisas; v. 22, n. 1 (2018) ; 2358-1042 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Diglossic Curacao and Cape Verde: How Language Policy Decisions Affect the Classroom
|
|
|
|
In: CARS May Celebrations (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|