DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 21 – 40 of 55

21
Corpus linguistics : readings in a widening discipline
Kilgarriff, Adam (Mitarb.); Fries, Charles Carpenter (Mitarb.); Francis, Gill (Mitarb.). - London [u.a.] : Continuum, 2004
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
22
The political translations of Monteiro Lobato and Carlos Lacerda
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 49 (2004) 3, 481-497
BLLDB
Show details
23
The Political Translations of Monteiro Lobato and Carlos Lacerda
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 49 (2004) 3, 481-497
OLC Linguistik
Show details
24
Claims, changes and challenges in translation studies : selected contributions from the EST congress, Copenhagen 2001
Fenton, Sabine (Mitarb.); Nobs, Marie-Louise (Mitarb.); Kjeldsen, Benjamin (Mitarb.). - Amsterdam [u.a.] : Benjamins, 2004
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
25
Translation translation
Short, T.L. (Mitarb.); Ruthrof, Horst (Mitarb.); Merrell, Floyd (Mitarb.). - Amsterdam [u.a.] : Rodopi, 2003
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
26
Trabalhos de tradução
In: Revista de documentação de estudos em lingüística teórica e aplicada. - São Paulo 19 (2003), VIII-XI, 1-236
BLLDB
Show details
27
Monteiro Lobato and translation: "Um país se faz com homens e livros"
In: DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada, Vol 19, Iss spe, Pp 117-132 (2003) (2003)
BASE
Show details
28
Book reviews - Translation and Difference.
In: Target. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 14 (2002) 2, 383-386
OLC Linguistik
Show details
29
Mário Vargas Llosa - a Chicano writer : an argument against foreignization in translation
In: Translation and meaning ; 6. Proceedings of the Łódź session of the 3. International Maastricht-Łódź Duo Colloquium on "Translation and Meaning", held in Łódź, Poland, 22 - 24 September 2000. - Maastricht : Rijkshogeschool, Faculty of Translation and Interpreting (2002), 455-463
BLLDB
Show details
30
Translating classic fiction for mass markets : the Brazilian Clube do Livro
In: The translator. - Abingdon : Routledge, Taylor& Francis Group 7 (2001) 1, 43-69
BLLDB
Show details
31
The translation of mass fiction
In: Investigating translation. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins (2000), 171-179
BLLDB
Show details
32
Reviews - Übersetzungswissenschaft in Brasilien: Beiträge zum Status von "Original" und Übersetzung
In: Target. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 11 (1999) 1, 145
OLC Linguistik
Show details
33
Reviews - The Translator's Dialogue: Giovanni Pontiero
In: Target. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 11 (1999) 2, 357
OLC Linguistik
Show details
34
Qualification and certainty in L1 and L2 students' writing
In: Journal of second language writing. - Amsterdam ˜[u.a]œ : Elsevier 6 (1997) 2, 183-206
OLC Linguistik
Show details
35
Qualification and certainty in L1 and L2 students' writing
In: Journal of second language writing. - Amsterdam ˜[u.a]œ : Elsevier 6 (1997) 2, 183-205
BLLDB
Show details
36
Translators Through History
In: Target. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 9 (1997) 1, 167
OLC Linguistik
Show details
37
Comus : a mask presented at Ludlow-Castle, 1634 &c.
Milton, John. - 1997
BASE
Show details
38
Theoretical issues and practical cases in Portugese-English translations
Livermore, Harold V. (Mitarb.); Milton, John (Mitarb.); Coulthard, Malcolm (Hrsg.). - Lewiston : Mellen, 1996
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
39
Literary Translation Theory in Brazil
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 41 (1996) 2, 196-207
OLC Linguistik
Show details
40
Traduction et terminologie au Brésil - Translation and terminology in Brazil
In: Meta. - Montréal : Les Presses de l'Univ. 41 (1996) 2, 189-297
BLLDB
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
5
0
11
0
5
0
0
Bibliographies
18
0
0
0
0
0
0
0
1
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
22
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern