1 |
Derrière la langue, les positionnements sociaux. Pouvoir faire entendre sa voix en langue seconde
|
|
|
|
In: Nouvelle Revue Synergies Canada; No. 15 (2022): La notion de « voix » en sociolinguistique et sciences sociales ; 2292-2261 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Introduction
|
|
|
|
In: Nouvelle Revue Synergies Canada; No. 15 (2022): La notion de « voix » en sociolinguistique et sciences sociales ; 2292-2261 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Silence, on s’occupe de vous ! Barrières à la socialisation langagière dans l’accueil des requérants d’asile en Suisse
|
|
Zeiter, Anne-Christel. - : Institut canadien de recherche sur les minorités linguistiques / Canadian Institute for Research on Linguistic Minorities, 2019. : Érudit, 2019
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Francophone Canadian, franco-mobile, Tamil? Unfolding identity
|
|
|
|
In: Journal of Sociolinguistics, vol. 23, no. 1, pp. 82-96 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Silence, on s’occupe de vous ! Barrières à la socialisation langagière dans l’accueil des requérants d’asile en Suisse
|
|
|
|
In: Minorités linguistiques et société, no. 12, pp. 148-166 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Language For Integration, Language As Discipline? A Foucaultian Perspective on L2 Learning in the Context of Asylum
|
|
|
|
In: Diacrítica, vol. 31, no. 3, pp. 185-209 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Dans la langue de l'autre: se construire en couple mixte plurilingue
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Marie-Agnès DÉTOURBE (ed.), `bbInclusion through Access to Higher Education. Exploring the Dynamics between Access to Higher Education, Immigration and Languages, `/bbRotterdam, Sense Publishers, 2018
|
|
|
|
In: Langage et société, N 164, 2, 2018-05-23, pp.183-186 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Apports et limites de la biographie langagière pour la recherche en appropriation des langues
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Des langues inadéquates. Lire la complexité de la constitution du répertoire langagier dans la démarche biographique réflexive
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Des langues inadéquates. Lire la complexité de la constitution du répertoire dans la biographie langagière
|
|
|
|
In: Bulletin suisse de linguistique appliquée, vol. II, pp. 205-214 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Des langues inadéquates: lire la complexité de la constitution du répertoire langagier dans la démarche biographique réflexive
|
|
|
|
In: Bulletin suisse de linguistique appliquée, vol. 2, no. Numéro spécial, pp. 205-214 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Mixité, plurilinguisme et exolinguisme : asymétrie et pouvoir dans l’appropriation langagière
|
|
|
|
In: Langage et société, N 162, 4, 2017-11-08, pp.115-133 (2017)
|
|
Abstract:
Les couples où plusieurs langues sont pratiquées sont traditionnellement pensés comme mixtes pour investiguer l’évaluation sociale de leur altérité, ou comme plurilingue lorsque l’intérêt se porte sur leurs pratiques langagières. Pour explorer l’influence des modes de socialisation du couple sur l’appropriation langagière du conjoint alloglotte, je propose ici de mobiliser la notion de situation exolingue qui met l’accent sur une asymétrie entre les partenaires et souligne les rapports de pouvoir générés par l’altérité et la complexité du répertoire langagier plurilingue. À partir d’extraits d’entretiens recueillis en Suisse francophone auprès de deux couples, je discuterai ce que ces catégorisations produisent en termes de savoir et de conceptions sur la langue, l’appropriation langagière et le couple. ; Mixedness, multilingualism, and exolingualism: From the study object to the category Couples where different languages are used have been described either as mixed, which underlines the socially stressed difference of the couple, or as multilingual, which emphasizes the complexity of the couple’s language repertoire. In order to explore the influence of the modes of socialization of the couple on the L2 acquisition of the alloglott partner, I suggest adopting the lens of exolingualism, which describes an asymmetry linked to power issues as shown by the category mixed and to the complexity of the linguistic repertoire depicted by the category multilingual. Relying on interviews collected with two couples living in the French part of Switzerland, my aim is to discuss what kind of knowledge and conceptions these categorizations produce about the couple, the language, and the L2 acquisition. ; Las parejas que hablan varias lenguas se consideran tradicionalmente como mixtas, al examinar la evaluación social de su alteridad, o como plurilingües, si el interés radica en sus prácticas lingüísticas. Para investigar la influencia de los modos de socialización de la pareja sobre la apropiación de lenguaje del cónyuge alóglota, propongo aquí utilizar la noción de situación exolingüe, que pone el acento en una asimetría entre los miembros de la pareja, y subraya las relaciones de poder generadas por la alteridad y la complejidad del repertorio de lenguaje plurilingüe. A partir de fragmentos de entrevistas a dos parejas, realizadas en la Suiza francófona, analizaré las consecuencias de dichas categorizaciones en lo que respecta al saber y a las concepciones sobre la lengua, la apropiación de lenguaje y la pareja.
|
|
Keyword:
appropriation langagière; couple; Exolingualism; exolinguisme; L2 Acquisition; Mixedness; mixité; Multilingualism; plurilinguisme
|
|
URL: http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=LS_162_0115
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
15 |
Apports et limites de la biographie langagière pour la recherche en appropriation des langues
|
|
|
|
In: Bulletin suisse de linguistique appliquée, no. 104, pp. 125-140 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Collecting Language Biographies. How about (not) focusing on language?
|
|
|
|
In: Speaking subjects – Biographical methods in multilingualism research
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Francophone Canadian, Franco-mobile, Tamil? Unfolding Identity
|
|
|
|
In: Journal of Sociolinguistics
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|