1 |
БИНАРНАЯ ОППОЗИЦИЯ СЕВЕР/ЮГ В РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ ... : BINARY OPPOSITION NORTH/SOUTH IN RUSSIAN AND CHINESE LINGUOCULTURES ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
КОРПУСНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ ИЗУЧЕНИЯ РУССКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ В АСПЕКТЕ РКИ ... : CORPUS TECHNOLOGIES FOR STUDYING RUSSIAN LINGUISTIC CULTURE IN THE ASPECT OF RFL ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
ОТРАЖЕНИЕ КОНЦЕПТА «ДОМ» В КУМЫКСКИХ ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ ... : REFLECTION OF THE CONCEPT “HOME” IN KUMYK PROVERBS AND SAYINGS ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
ЭТАПЫ СТАНОВЛЕНИЯ И УРОВНИ РАЗВИТИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ КАК НАУКИ ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
СЕМАНТИКА ДИСКУРСИВНЫХ ВАРИАЦИЙ ЭМОТИВОВ «СТРАХ» И «РАДОСТЬ» В РУССКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ ... : SEMANTICS OF DISCURSIVE VARIATIONS OF THE EMOTIVES "FEAR" AND "JOY" IN RUSSIAN LINGUISTIC CULTURE ...
|
|
|
|
Abstract:
Актуальность исследования обусловлена тем, что эмотивы «страх» и «радость», на наш взгляд, для русской национальной эмоциосферы являются наиболее симптоматичными, поскольку они выражают гибкие эмоциональные навыки, зависящие, с одной стороны, от индивидуальных психических свойств личности, а с другой стороны, именно их семантика характеризуется социально обусловленным фактором. Синтетическое описание содержания эмоциональных концептов представляется проблематичным. Для достижения результатов были использованы методы лингвостилистического анализа текста. В статье делается вывод, что семантика эмотивов «страх» и «радость» преобразуется в авторском высказывании, проявляя в дискурсивных вариациях различные аспекты индивидуальной эмоциональности автора или персонажа. Основной результат предпринятого исследования: данные эмотивы отличаются высокой частотностью употребления в публицистическом и литературном дискурсе (особенно религиозно-литературном). Ключевой вывод: эмоции страха и радости связаны с осуществлением ... : The relevance of the study lies in the fact that the emotives "strakh" (fear) and "radost" (joy), in the opinion of the authors, are the most symptomatic for the Russian national emotional sphere, since they express flexible emotional skills that depend, on the one hand, on the mental properties of the individual, and on the other hand, it is their semantics that is characterized by a socially determined factor. A synthetic description of the content of emotional concepts seems problematic. The article utilizes the methods of linguistic and stylistic text analysis. The article concludes that the semantics of the emotive units "fear" and "joy" are transformed in the author's utterance, manifesting in discursive variations in various aspects of the individual emotionality of the author or character. The main result of the undertaken research: these emotive units are characterized by a high frequency of use in journalistic and literary discourse (especially in the religious and literary discourse). The key ...
|
|
Keyword:
emotives; emotivity; linguistic culture; religious literature; лингвокультура; религиозная литература; эмотивность; эмотивы
|
|
URL: https://dx.doi.org/10.23670/irj.2021.113.11.146 https://research-journal.org/wp-content/uploads/2021/11/11-113-4.pdf#page=138
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
6 |
Паремиологическое пространство в аспекте актуальности/архаичности описания лингвокультуры ... : Paremiology in the Aspect of Relevance/Archaic Description of Linguoculture ...
|
|
Дмитриева, О.А.; Ванюшина, Н.А.. - : Государственное автономное образовательное учреждение высшего образования города Москвы «Московский городской педагогический университет», 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
КОНЦЕПТЫ СЕРДЦЕ/HERZ/ЗӔРДӔ В РУССКОМ, НЕМЕЦКОМ И ОСЕТИНСКОМ ЯЗЫКАХ ... : СЕРДЦЕ/HERZ/ЗӔРДӔ CONCEPTS IN RUSSIAN, GERMAN, AND OSSETIAN LANGUAGES ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
КОНЦЕПТЫ ДУША/SEELE/УД В РУССКОМ, НЕМЕЦКОМ И ОСЕТИНСКОМ ЯЗЫКАХ ... : THE CONCEPT OF SOUL (DUSHA/ SEELE/ UD) IN RUSSIAN, GERMAN AND OSSETIAN LANGUAGES ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
ИДИОМАТИЧЕСКАЯ ВЕРБАЛИЗАЦИЯ ЦВЕТОСИМВОЛИЗМА В АНГЛИЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ ... : IDIOMATIC VERBALIZATION OF COLOR SYMBOLISM IN ENGLISH LINGUISTIC CULTURE ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Жестовые фразеологизмы в якутской лингвокультуре ... : Idioms expressing gestures in the Yakut language cultural representation ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Особенности концепта «еда» в рекламном радиодискурсе ... : Features of the concept “food” in advertising radio discourse ...
|
|
СУДИНА, Л.В.. - : Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
ГРАММАТИЧЕСКИЕ ФОРМЫ КОНЦЕПТА «ДИКА» (ДОБРО) В ЧЕЧЕНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ ... : GRAMMATICAL FORMS OF THE CONCEPT DIKA (GOOD) IN CHECHEN LINGUISTIC CULTURE ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ ЖАЛОСТИ В ЭВЕНСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА ... : CONCEPTUALIZATION OF PITY IN EVEN’S LANGUAGE PICTURE OF THE WORLD ...
|
|
Кузьмина, Р.П.. - : Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
КОНЦЕПТ «ОГОНЬ» В ЛЕКСИЧЕСКОЙ СЕМАНТИКЕ ЭВЕНСКОГО ЯЗЫКА ... : THE CONCEPT OF "FIRE" IN THE LEXICAL SEMANTICS OF THE EVEN LANGUAGE ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Наименования сортов цветочных растений в русском языке (ономасиологический и лингвокультурологический аспекты)
|
|
Хо, Сыцун. - : Сибирский федеральный университет, 2021. : Красноярск, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Вербальные, паравербальные и невербальные маркеры неискренности в устной речи испанофонов
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Метафорическая интерпретация коммуникативных ценностей в современной художественной прозе ; Metaphoric Interpretation of Communicative Values in Today’s Flash Fiction
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Концепт «деловой человек» в китайской лингвокультуре : магистерская диссертация ; The Concept of «Business Man» in Chinese Linguistic Culture
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Теория и практика межкультурной коммуникации в российско-китайском переводе ; Theory and practice of intercultural communication in Russian-Chinese translation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Оппозиция острый/тупой в русской и китайской лингвокультурах ; Comparrative Analysis of the Words “Sharp” and “Dull” in Chinese and Russian Linguistics
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|