DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6...21
Hits 21 – 40 of 401

21
De la Birette francesa al duende colombiano: comparación de etnotextos asociados a investigaciones dialectológicas en Colombia y Francia de los años 1960 y 1970
Munevar Salazar, Alejandro; Bernal Chávez, Julio Alexander; García Hernández, Daniela Lizeth. - : Universitat Jaume I amb el suport del Servei de Comunicació i Publicacions, 2021
BASE
Show details
22
Descripción acústica de la realización de [s] en Antioquia (Colombia)
Muñoz-Builes, D.M. (Diana Marcela); Elvira-García, W. (Wendy). - : Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra, 2021
BASE
Show details
23
Psicolingüística empírica en Colombia
In: Cuadernos de Lingüística Hispánica, ISSN 0121-053X, Nº. 37, 2021 (Ejemplar dedicado a: Publicación continua), pags. 1-20 (2021)
BASE
Show details
24
A Quantitative Exploration to Directionality Among Sworn Translators and Interpreters in Colombia
In: Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, ISSN 2011-799X, Vol. 14, Nº. 2, 2021 (Ejemplar dedicado a: Nuevas perspectivas de investigación en la traducción especializada en lenguas románicas: aspectos comparativos, léxicos, fraseológicos, discursivos y didácticos), pags. 601-622 (2021)
BASE
Show details
25
A Typological Sketch of Kamsá, a Language Isolate of Colombia
In: Forma y Función, Vol 34, Iss 2 (2021) (2021)
BASE
Show details
26
Decolonizing English Language Teaching in Colombia: Epistemological Perspectives and Discursive Alternatives
In: Colombian Applied Linguistics Journal, Vol 23, Iss 2, Pp 166-181 (2021) (2021)
BASE
Show details
27
Critical Pedagogy and L2 Education in the Hemispheric South
In: L2 Journal, vol 12, iss 2 (2020)
BASE
Show details
28
Racial Capitalism, the Free Trade Zone of Pacific Alliance, and Colombian Utopic Spatialities of Antiblackness
In: ACME, vol 19, iss 1 (2020)
BASE
Show details
29
Towards Modeling Second Dialect Speech Learning: The Production of Bogota [s] in Ciudad Bolivar by Speakers of Three Different Varieties of Colombian Spanish
In: Languages ; Volume 5 ; Issue 2 (2020)
BASE
Show details
30
The Storying of Colombian Writing Centers
In: Masters Theses (2020)
BASE
Show details
31
Sobre la competencia intercultural en el aula de inglés como lengua extranjera: concepciones, creencias y prácticas de aula reportadas por profesores de universidades públicas colombianas
BASE
Show details
32
Institutional Development, Police Practice and Gender Politics in the Colombian National Police
Gutierrez Gomez, Laura. - : University of Cambridge, 2020
BASE
Show details
33
Diacronía de fraseología andina: de malas, de buenas, mi Dios le pague y ave María
BASE
Show details
34
Variación léxica de las locuciones verbales de Colombia y España ; Lexical variation of verbal phrases shared by Colombia and Spain
Nieto Martín, Gloria Viviana. - : Universidad de Alicante. Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura, 2020
BASE
Show details
35
Aproximación al modelo de adquisición del habla de un segundo dialecto: la producción de la variante [s] por hablantes de tres variedades del español colombiano en contacto en Ciudad Bolívar, Bogotá
In: Electronic Thesis and Dissertation Repository (2020)
BASE
Show details
36
Towards modeling second dialect speech learning: The production of bogota [s] in ciudad bolivar by speakers of three different varieties of colombian spanish
In: French Studies Publications (2020)
BASE
Show details
37
Tendencias argumentativas en columnas de opinión en dos periódicos de alta circulación en Colombia
In: Cuadernos de Lingüística Hispánica, ISSN 0121-053X, Nº. 35, 2020, pags. 97-110 (2020)
BASE
Show details
38
Revisión preliminar al estado actual de la traducción e interpretación oficial en Colombia
In: Cuadernos de Lingüística Hispánica, ISSN 0121-053X, Nº. 36, 2020, pags. 79-102 (2020)
Abstract: The objective of this paper is to present a brief state of the art on bibliographic production and the current situation of official translation and interpretation in Colombia. For this purpose, main theoretical, normative and practical references related to academic and marketing aspects of the activity of the translator and interpreter were collected, analyzed and then compared to those existing in the world. After this analysis, which is only a preliminary approach to the need for a conceptual, theoretical and methodological development of the profession, the importance of thinking about some theoretical and commercial initiatives that pave the way for the professionalization of this area in the country was recognized. Likewise, it was found that academic production in this field in Colombia is very incipient and, in its great majority, it has focused on topics related to status, professionalization and legislation. ; L'objectif de cet article est de présenter un bref état de la question concernant la production bibliographique et de la situation actuelle de la traduction et de l'interprétation officielles en Colombie. Pour ce faire, une quête de données et une analyse des principales références théoriques, réglementaires et pratiques liées aux aspects académiques et commerciaux de l'activité du traducteur et interprète officiel en Colombie, ont été menés à terme et comparées à ce qui existe actuellement dans le monde. Suite à cette analyse, qui correspond davantage à la nécessité d'un développement conceptuel, théorique et méthodologique de la profession, il a été reconnu qu'il est important de réfléchir à quelques initiatives théoriques et commerciales pour chercher à ouvrir la voie au besoin de lui accorder un statut conforme et réglementaire défini. Il a été constaté également qu’à partir de la recherche, la production universitaire dans ce domaine dans le pays est encore très limitée, voire pauvre, et, dans sa grande majorité, elle s'est occupée des aspects liés au statut, à la professionnalisation et à la législation. ; O objetivo deste artigo é apresentar um breve estado da questão referente à produção bibliográfica e à situação atual da tradução e interpretação oficial na Colômbia. Para tanto, foi realizada uma coleta e análise das principais referências teóricas, regulamentares e práticas relacionadas aos aspectos acadêmicos e de mercado da atividade de tradutor e intérprete oficial na Colômbia e comparadas com o que existe atualmente no mundo. Após essa análise, que é mais um bocado para a necessidade de um desenvolvimento conceitual, teórico e metodológico da profissão, foi reconhecido que é importante pensar em algumas iniciativas teóricas e comerciais para buscar abrir o caminho a respeito da necessidade profissionalização dessa área no país. Da mesma forma, constatou-se que, a partir da busca, a produção acadêmica nessa área no país ainda é muito incipiente e, em sua grande maioria, concentrou-se em temas relacionados a status, profissionalização e legislação. ; El objetivo del presente artículo es presentar un breve estado de la cuestión sobre la producción bibliográfica y la situación actual de la traducción e interpretación oficial en Colombia. Para tal fin, se hizo una recolección y análisis de los principales referentes teóricos, normativos y prácticos relacionados con los aspectos académicos y de mercado de la actividad del traductor e intérprete oficial en Colombia y se los comparó con los que existen actualmente en el mundo. Luego de este análisis, que es apenas un planteamiento preliminar de la necesidad de un desarrollo conceptual, teórico y metodológico sobre la profesión, se reconoció la importancia de pensar en algunas iniciativas teóricas y comerciales que abran el camino a la profesionalización de esta área en el país. Asimismo, en la búsqueda se encontró que la producción académica en esta área en el país es aún muy incipiente y, en su gran mayoría, se ha centrado en temáticas relacionadas con estatus, profesionalización y legislación.
Keyword: certificated translation; estatus del traductor; official translation; official translation and interpretation; status do tradutor; statut de traducteur; sworn translation; tradução e interpretação oficial; tradução juramentada; tradução juramentadatradução certificada; traducción certificada; traducción e interpretación oficial; traducción jurada; traducción juramentada; traducteur en Colombie; traduction assermentée; traduction assermentée traduction certifiée; traduction et interprétation officielles; traductor en Colombia; tradutor na Colômbia; translator status; translators in Colombia
URL: https://dialnet.unirioja.es/servlet/oaiart?codigo=7940272
BASE
Hide details
39
Enseñanza de la(s) lengua(s) en Colombia desde una perspectiva glotopolítica
In: Cuadernos de Lingüística Hispánica, ISSN 0121-053X, Nº. 35, 2020, pags. 157-178 (2020)
BASE
Show details
40
Una reinterpretación pictográfica de la espiral en algunas culturas indígenas de Colombia
In: Lingüística y Literatura, ISSN 0120-5587, null 41, Nº. 77, 2020, pags. 432-468 (2020)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6...21

Catalogues
29
1
11
0
0
0
1
Bibliographies
140
0
0
0
0
0
0
6
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
248
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern