21 |
The Role of Translation Style in Fostering Cultural Connections through World Literature
|
|
|
|
In: Masters Theses (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
22 |
دور البنية الاجتماعية والثقافية لبيئة التعلم في إعداد المواد والمواقف التدريسية لمتعلمي اللغة العربية الناطقين بغيرها
|
|
|
|
In: South East Coastal Conference on Languages & Literatures (SECCLL) (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
23 |
Constructing Standards in Communities: Tutors’ and Students’ Perceptions of Assessment Practices on an MA Translation Course
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
24 |
Speaking their language: Developing a bilingual LibGuide for Chinese students.
|
|
|
|
In: Kansas Library Association College and University Libraries Section Proceedings (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
25 |
Cogna/te/do/to: How to Use Cognates in English, Spanish, and Portuguese
|
|
|
|
In: Creative Components (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
26 |
A Meaning-Based Approach to the Language of the TOEFL test and Japanese EFL Textbooks: A Functional Analysis of Patterns of Lexico-Grammatical Meanings and Structures
|
|
|
|
In: Theses, Dissertations and Capstones (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
27 |
Translating Research as an Approach to Enhance Science Engagement
|
|
|
|
In: International Journal of Environmental Research and Public Health ; Volume 15 ; Issue 8 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
28 |
The Image of Arab Culture in World Literature in American Anthologies
|
|
|
|
In: South East Coastal Conference on Languages & Literatures (SECCLL) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
29 |
La Construcción discursiva de la identidad en el fandom: estudio de caso de una aficionada al manga
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
30 |
Words in Edgewise: Monika Rinck’s Experimental Translation of Magnus William-Olsson’s Homullus absconditus
|
|
|
|
In: Languages, Philosophy, and Communication Studies Faculty Publications (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
31 |
L'alfabetització informacional dels estudiants universitaris de Traducció i Interpretació a Espanya
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
32 |
Letramento crítico, ética e ensino de língua inglesa no século XXI: por um diálogo entre culturas
|
|
|
|
In: Revista Brasileira de Linguística Aplicada, Vol 17, Iss 3, Pp 379-403 (2017) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
33 |
Languages, Literacies, and Translations: Examining Deaf Students' Language Ideologies through English-to-ASL Translations of Literature.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
34 |
Aprovechamiento didáctico de los recursos literarios bilingües: Lectura original y traducida de la poesía de Lewis Carroll
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
35 |
What Can Biochemistry Students Learn About Protein Translation? Using Variation Theory to Explore the Space of Learning Created by Some Common External Representations
|
|
|
|
In: UNLV Theses, Dissertations, Professional Papers, and Capstones (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
36 |
Towards a model for film literacy in audiovisual translation: a case study of the subtitling of a classic Egyptian film into English
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
37 |
Vernacular Literacy Practices in Present-day Mali ; Vernacular Literacy Practices in Present-day Mali: Combining Ethnography and Textual Analysis to Understand Multilingual Texts
|
|
|
|
In: Language Mixing and Code-Switching in Writing. Approaches to Mixed-Language Written Discourse ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00683793 ; Mark Sebba, Shahrzad Mahootian and Carla Jonsson. Language Mixing and Code-Switching in Writing. Approaches to Mixed-Language Written Discourse, Routledge, pp.170-191, 2012, Routledge Critical Studies in Multilingualism (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
38 |
Vernacular Literacy Practices in Present-day Mali
|
|
|
|
In: Language Mixing and Code-Switching in Writing. Approaches to Mixed-Language Written Discourse ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00683899 ; Mark Sebba, Shahrzad Mahootian and Carla Jonsson. Language Mixing and Code-Switching in Writing. Approaches to Mixed-Language Written Discourse, Routledge, pp.170-191, 2012 (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
39 |
The Art of Future Discourse: Rhetoric, Translation and an Interdisciplinary Pedagogy for Transglobal Literacy
|
|
|
|
In: English Dissertations (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
40 |
Framing the “Minor” in Marjane Satrapi and Vincent Paronnaud's Persepolis
|
|
|
|
In: World Languages and Cultures Publications (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|