DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 21 – 40 of 54

21
The Role of Translation Style in Fostering Cultural Connections through World Literature
In: Masters Theses (2020)
BASE
Show details
22
دور البنية الاجتماعية والثقافية لبيئة التعلم في إعداد المواد والمواقف التدريسية لمتعلمي اللغة العربية الناطقين بغيرها
In: South East Coastal Conference on Languages & Literatures (SECCLL) (2019)
BASE
Show details
23
Constructing Standards in Communities: Tutors’ and Students’ Perceptions of Assessment Practices on an MA Translation Course
Huertas Barros, E.; Vine, J.. - : IGI Global, 2019
BASE
Show details
24
Speaking their language: Developing a bilingual LibGuide for Chinese students.
In: Kansas Library Association College and University Libraries Section Proceedings (2018)
BASE
Show details
25
Cogna/te/do/to: How to Use Cognates in English, Spanish, and Portuguese
In: Creative Components (2018)
BASE
Show details
26
A Meaning-Based Approach to the Language of the TOEFL test and Japanese EFL Textbooks: A Functional Analysis of Patterns of Lexico-Grammatical Meanings and Structures
In: Theses, Dissertations and Capstones (2018)
BASE
Show details
27
Translating Research as an Approach to Enhance Science Engagement
In: International Journal of Environmental Research and Public Health ; Volume 15 ; Issue 8 (2018)
BASE
Show details
28
The Image of Arab Culture in World Literature in American Anthologies
In: South East Coastal Conference on Languages & Literatures (SECCLL) (2018)
BASE
Show details
29
La Construcción discursiva de la identidad en el fandom: estudio de caso de una aficionada al manga
Valero Porras, María José. - : Universitat Pompeu Fabra, 2018
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2018)
BASE
Show details
30
Words in Edgewise: Monika Rinck’s Experimental Translation of Magnus William-Olsson’s Homullus absconditus
In: Languages, Philosophy, and Communication Studies Faculty Publications (2018)
BASE
Show details
31
L'alfabetització informacional dels estudiants universitaris de Traducció i Interpretació a Espanya
BASE
Show details
32
Letramento crítico, ética e ensino de língua inglesa no século XXI: por um diálogo entre culturas
In: Revista Brasileira de Linguística Aplicada, Vol 17, Iss 3, Pp 379-403 (2017) (2017)
BASE
Show details
33
Languages, Literacies, and Translations: Examining Deaf Students' Language Ideologies through English-to-ASL Translations of Literature.
BASE
Show details
34
Aprovechamiento didáctico de los recursos literarios bilingües: Lectura original y traducida de la poesía de Lewis Carroll
Lanseros Sánchez, Raquel. - : ISL (Investigaciones sobre lectura, 2016
BASE
Show details
35
What Can Biochemistry Students Learn About Protein Translation? Using Variation Theory to Explore the Space of Learning Created by Some Common External Representations
In: UNLV Theses, Dissertations, Professional Papers, and Capstones (2013)
BASE
Show details
36
Towards a model for film literacy in audiovisual translation: a case study of the subtitling of a classic Egyptian film into English
Gamal, Muhammad, Languages & Linguistics, Faculty of Arts & Social Sciences, UNSW. - : University of New South Wales. Languages & Linguistics, 2013
BASE
Show details
37
Vernacular Literacy Practices in Present-day Mali ; Vernacular Literacy Practices in Present-day Mali: Combining Ethnography and Textual Analysis to Understand Multilingual Texts
In: Language Mixing and Code-Switching in Writing. Approaches to Mixed-Language Written Discourse ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00683793 ; Mark Sebba, Shahrzad Mahootian and Carla Jonsson. Language Mixing and Code-Switching in Writing. Approaches to Mixed-Language Written Discourse, Routledge, pp.170-191, 2012, Routledge Critical Studies in Multilingualism (2012)
BASE
Show details
38
Vernacular Literacy Practices in Present-day Mali
In: Language Mixing and Code-Switching in Writing. Approaches to Mixed-Language Written Discourse ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00683899 ; Mark Sebba, Shahrzad Mahootian and Carla Jonsson. Language Mixing and Code-Switching in Writing. Approaches to Mixed-Language Written Discourse, Routledge, pp.170-191, 2012 (2012)
BASE
Show details
39
The Art of Future Discourse: Rhetoric, Translation and an Interdisciplinary Pedagogy for Transglobal Literacy
In: English Dissertations (2012)
BASE
Show details
40
Framing the “Minor” in Marjane Satrapi and Vincent Paronnaud's Persepolis
In: World Languages and Cultures Publications (2011)
BASE
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
2
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
52
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern