21 |
МНОГОЯЗЫЧИЕ В ДИНАМИКЕ НАУЧНЫХ ПОДХОДОВ ... : MULTILINGUALISM IN THE CONTENT DYNAMICS OF SCIENTIFIC FIELDS ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
22 |
Η επίδραση της πολυγλωσσίας στη λειτουργία της εργαζόμενης μνήμης και των εκτελεστικών λειτουργιών. Μια διερευνητική μελέτη σε ενήλικες πολύγλωσσους ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
23 |
The electrophysiology of voluntary and cued language switching: evidence from event related potentials and neuronal oscillations ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
24 |
Intraoperative Brain Mapping in Multilingual Patients: What Do We Know and Where Are We Going?
|
|
|
|
In: Brain Sciences; Volume 12; Issue 5; Pages: 560 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
25 |
Language-in-Education Policy of Kazakhstan: Post-Pandemic Technology Enhances Language Learning
|
|
|
|
In: Education Sciences; Volume 12; Issue 5; Pages: 311 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
26 |
Diagnostic Assessment of Academic Reading: Peeping into Students’ Annotated Texts
|
|
|
|
In: Languages; Volume 7; Issue 2; Pages: 84 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
27 |
How Cognitive Abilities May Support Children’s Bilingual Literacy Development in a Multilingual Society
|
|
|
|
In: Languages; Volume 7; Issue 1; Pages: 33 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
28 |
Neurodidactics of Languages: Neuromyths in Multilingual Learners
|
|
|
|
In: Mathematics; Volume 10; Issue 2; Pages: 196 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
29 |
言語景観と言語政策に関する考察 : 中国と日本を例として ; Linguistic Landscape and Language Policy : A Case Study of China and Japan
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
30 |
Code preference in OLL of accommodation in Palma
|
|
Bruyèl-Olmedo, Antonio. - : Escuela Universitaria de Turismo 'Felipe Moreno' (appointed to Universitat de les Illes Balears), 2022
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
31 |
Language ideologies in contexts of small-scale multilingualism : repertoires, language attitudes and use in Lower Fungom (Cameroon) ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
32 |
Rapport et Bilan Scientifique - 2e Symposium sur la Politique Linguistique Familiale 2021
|
|
|
|
In: https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-03525635 ; [Rapport de recherche] INALCO, Sorbonne Paris-Cité (SPC). 2022 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
33 |
Translation as a Communication Strategy in Representing National Culture
|
|
|
|
In: Social Inclusion ; 9 ; 1 ; 5-13 ; Social Inclusion and Multilingualism: The Impact of Linguistic Justice, Economy of Language and Language Policy (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
34 |
Members of the Polish Language Council on the Problems of Linguistic Diversity and Linguistic Inclusion in Poland
|
|
|
|
In: Social Inclusion ; 9 ; 1 ; 63-74 ; Social Inclusion and Multilingualism: The Impact of Linguistic Justice, Economy of Language and Language Policy (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
35 |
The Ideological Stance of Multilingualism in Education in Malaysia in the Press 2000-2020
|
|
|
|
In: ASEAS - Austrian Journal of South-East Asian Studies ; 14 ; 2 ; 173-193 ; Multicultural Lingual and Multicultural Education (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
36 |
Multilingualism and Translanguaging in Migration Studies: Some Methodological Reflections
|
|
|
|
In: Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research ; 23 ; 1 (2022)
|
|
Abstract:
Research in the field of international migration engage a multilingual frame. Multilingualism raises a question of knowledge and meaning transferability in diverse linguistic and cultural contexts. Migration studies focusing on the transnational settings require a reflective use of languages while confronting methodological challenges at all research stages. This notion is especially valid in the case of qualitative research oriented to capturing meaning which can be lost in translation. As the first objective, in this article I reflect on language use in the research conduct in general and in migration studies in particular. I address a set of methodological challenges connected to multilingualism during data gathering, processing, and interpretation. The second objective is to approach translanguaging as one of the features of multilingual practices and as an epiphenomenon of immigration and transnationalism. I rely on a research project on immigrant agency of immigrants from the former Soviet Union (FSU), arriving in Germany between 1990-2005. I exemplify how multilingualism can be utilized in empirical research, and how translanguaging helps to understand cross-cultural experiences. ; Migration ist ein vielfältiges Forschungsfeld mit einer Vielzahl an Sprachen. Diese spezifische Art der Mehrsprachigkeit verweist auf die Frage nach der Übertragbarkeit von Wissen und Bedeutung in diversen linguistischen und kulturellen Kontexten. Für Migrationsstudien zu transnationalen Räumen ist ein reflektierter Umgang mit Sprache erforderlich; die Mehrsprachigkeit stellt Forschende in allen Forschungsphasen vor methodologische Herausforderungen. Dies ist besonders für qualitative Forschungsdesigns zutreffend, mit denen auf die Interpretation von Bedeutung abgezielt wird. In diesem Aufsatz befasse ich mich zuerst allgemein mit der Sprachnutzung im Forschungsablauf und spezifiziere dies danach für Migrationsstudien. Ich diskutiere unterschiedliche methodologische Anforderungen, die sich aus Mehrsprachigkeit in den Phasen der Datenerfassung, -bearbeitung und -auswertung ableiten. Anschließend untersuche ich Praxisformen des Translanguaging als Kennzeichen für multilingualen Sprachgebrauch und Begleiterscheinung von Migration und Transnationalismus. Dabei stütze ich mich auf ein eigenes Forschungsprojekt zu Immigrant Agency mit Immigrant:innen aus der ehemaligen Sowjetunion, deren Anreise nach Deutschland zwischen den 1990er und 2000er Jahren stattfand. Im Zuge dessen stelle ich dar, wie Mehrsprachigkeit produktiv für die Zwecke empirischer Forschung umgesetzt werden kann, um mit dem Konzept des Translanguaging transkulturelle Migrationspraxis besser zu verstehen.
|
|
Keyword:
anthropology; data processing; Datenauswertung; Datenerfassung; Forschungsarten der Sozialforschung; interpretation; Interview; interview method; linguistic biography; linguistische Biografie; Mehrsprachigkeit; migration studies; Migrationsstudien; multilingualism; Positionalität der Forschenden; qualitative Forschung; qualitative research; Research Design; researcher positionality; Russian-speaking immigrants; russischsprachige Migrant:innen; Social sciences; sociology; Sozialwissenschaften; Soziologie; Translanguaging
|
|
URL: http://www.qualitative-research.net/index.php/fqs/article/view/3730 https://doi.org/10.17169/fqs-23.1.3730 https://www.ssoar.info/ssoar/handle/document/77963
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
37 |
Werbung und Identität im multikulturellen Raum: Der Werbediskurs in Luxemburg; ein kommunikationswissenschaftlicher Beitrag
|
|
|
|
In: 18 ; Literalität und Liminalität ; 320 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
38 |
Teachers' Perceptions of Cultural Contents in English Language Textbooks Used in Multicultural Classrooms at a Thai Primary School
|
|
|
|
In: ASEAS - Austrian Journal of South-East Asian Studies ; 14 ; 2 ; 227-241 ; Multicultural Lingual and Multicultural Education (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
39 |
"Mehrsprachigkeit als Handlungsfeld Interkultureller Schulentwicklung (MIKS)": Einblicke in Erfahrungen mit dem Einbezug von migrationsbedingter Mehrsprachigkeit in Grundschulen
|
|
|
|
In: Diskurs Kindheits- und Jugendforschung / Discourse. Journal of Childhood and Adolescence Research ; 15 ; 1 ; 103-108 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
40 |
Social Inclusion and Multilingualism: Linguistic Justice and Language Policy
|
|
|
|
In: Social Inclusion ; 9 ; 1 ; 1-4 ; Social Inclusion and Multilingualism: The Impact of Linguistic Justice, Economy of Language and Language Policy (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|