DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6...112
Hits 21 – 40 of 2.236

21
Estereotipia, fraseología y traducción en las guías turísticas
In: Revista Nebrija de Linguistica Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, Vol 16, Iss 32 (2022) (2022)
BASE
Show details
22
Estereotipia, fraseología y traducción en las guías turísticas
In: Revista Nebrija de Linguistica Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, Vol 16, Iss 32 (2022) (2022)
BASE
Show details
23
La variación traductológica en el título de una obra literaria.
In: Revista Nebrija de Linguistica Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, Vol 16, Iss 32 (2022) (2022)
BASE
Show details
24
La traducción automática en la localización de videojuegos
In: Observatoire européen du plurilinguisme ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03466000 ; Observatoire européen du plurilinguisme, 2021 ; https://www.observatoireplurilinguisme.eu/les-actions/collection-plurilinguisme/15110-traduction-automatique-et-usages-sociaux-des-langues-quelle-cons%C3%A9quences-pour-la-diversit%C3%A9-linguistique (2021)
BASE
Show details
25
Towards two decades of journalistic translation research (2000-2019): a corpus-based bibliometric study of the Translation Studies Bibliography
Ping, Yuan. - : Les Presses de l’Université de Montréal, 2021. : Érudit, 2021
BASE
Show details
26
“Eran tiempos de recontaciones” cuentos aljamiados entre traducción y modernización ...
CHALKHA, Achouak. - : Revue Linguistique et Référentiels Interculturels, 2021
BASE
Show details
27
Enfoques contemporáneos de la traducción: El enfoque sociocultural y el funcional comunicativo ...
BALINE, Nadia. - : Revue Linguistique et Référentiels Interculturels, 2021
BASE
Show details
28
Reconstructing collaborative (self-)translations from the archive: The case of Samuel Beckett
Verhulst, Pim; Beloborodova, Olga; Van Hulle, Dirk. - : Les Presses de l’Université de Montréal, 2021. : Érudit, 2021
BASE
Show details
29
Recursos de consulta bilingües inglés español en línea y gratuitos
BASE
Show details
30
Lernziele Deutsch B. Adaptierung und Skalierung nach dem Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen: Deutsch als 1. Fremdsprache der Übersetzung. Fächer Deutsch B1, B2, B3, B4
BASE
Show details
31
Recursos de consulta bilingües inglés español en línea y gratuitos
BASE
Show details
32
Stilistik. Sonderdossier zu Stilmitteln des Deutschen. Idioma B Alemany. Literatura Alemanya. Unterrichtsmaterialien Anhänge
BASE
Show details
33
Lernziele Deutsch B. Adaptierung und Skalierung nach dem Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen: Deutsch als 1. Fremdsprache der Übersetzung. Fächer Deutsch B1, B2, B3, B4
BASE
Show details
34
Lernziele Deutsch B. Adaptierung und Skalierung nach dem Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen: Deutsch als 1. Fremdsprache der Übersetzung. Fächer Deutsch B1, B2, B3, B4
BASE
Show details
35
The Queer Turn of Video Game Localization ¿Fills You With Determination¿: A Case Study of Undertale
Báez Humanes, Olga. - : Universitat Oberta de Catalunya (UOC), 2021
BASE
Show details
36
Stilistik. Sonderdossier zu Stilmitteln des Deutschen. Idioma B Alemany. Literatura Alemanya. Unterrichtsmaterialien Anhänge
BASE
Show details
37
Recursos de consulta bilingües inglés español en línea y gratuitos
BASE
Show details
38
Lernziele Deutsch B. Adaptierung und Skalierung nach dem Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen: Deutsch als 1. Fremdsprache der Übersetzung. Fächer Deutsch B1, B2, B3, B4
BASE
Show details
39
Übersetzungsrelevante Textanalyse. Anhang zum Dossier. Textgrammatik Deutsch
BASE
Show details
40
Übersetzungsrelevante Textanalyse. Anhang zum Dossier. Textgrammatik Deutsch
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6...112

Catalogues
1
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
3
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
2.233
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern