DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1...5 6 7 8 9 10 11 12 13...15
Hits 161 – 180 of 300

161
Elements of doctoral training : the logic of the research process, research design, and the evaluation of research quality
In: The interpreter and translator trainer. - Manchester [u.a.] : St. Jerome Publ. 3 (2009) 1, 79-106
BLLDB
Show details
162
G. Andermann and M. Rogers (eds.): Incorporating corpora, 2007 [vielm. 2008] [Rezension]
In: Language and intercultural communication. - Abingdon : Routledge 9 (2009) 1, 54-57
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
163
Corpora and machine translation
In: Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. 29, Corpus linguistics ; Bd. 2. - Berlin [u.a.] : de Gruyter (2009), 1175-1196
BLLDB
Show details
164
Corpora in human translation
In: Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. 29, Corpus linguistics ; Bd. 2. - Berlin [u.a.] : de Gruyter (2009), 1159-1175
BLLDB
Show details
165
Contrastive corpus studies
In: Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft. 29, Corpus linguistics ; Bd. 2. - Berlin [u.a.] : de Gruyter (2009), 1140-1159
BLLDB
Show details
166
The translation of narrative fiction : impostulating the narrative origo
Kruger, Jan-Louis. - : Routledge, 2009
BASE
Show details
167
The translation of terminology in TV series : the Spanish dubbing of E.R
BASE
Show details
168
Uma tradução outra: a tradução dialógica de Franz Rosenzweig posta em diálogo ; An other translation: the dialogic translation of Franz Rosenzweig is put to dialogue
Abdulkader Filho, Inacio Pedro. - : Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP, 2009
BASE
Show details
169
Incorporating corpora : the linguist and the translator
Ahmad, Khurshid; Malmkjær, Kirsten; Vintar, Špela. - Clevedon [u.a.] : Multilingual Matters, 2008
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
170
Translationsprozessforschung : Stand, Methoden, Perspektiven
Göpferich, Susanne. - Tübingen : Narr, 2008
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
171
The ACTRES parallel corpus: an English-Spanish translation corpus
In: Corpora. - Edinburgh : Univ. Press 3 (2008) 1, 31-41
BLLDB
Show details
172
AliQAn, Spanish QA system at multilingual QA@CLEF-2008
BASE
Show details
173
The role of ethics in translation and in Translation Studies research
In: Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó 8 (2007) 2, 231-247
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
174
Methodological questions about translation research : a model to underpin research into the mental processes of translation
In: Target. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 19 (2007) 1, 1-19
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
175
Language engineering
Georgiev, Hristo. - London [u.a.] : Continuum, 2007
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
176
Language corpora and applied linguistics
Dash, Niladri Sekhar. - Kolkata : Sahitya Samsad, 2007
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
177
Corpus-driven hypothesis generation in translation studies, contrastive linguistics and text linguistics : a case study of demonstratives in Spanish and Dutch parallel texts
In: The study of language and translation. - Amsterdam : Benjamins (2007), 87-103
BLLDB
Show details
178
An image processing technique for the improvement of Sign2 using a dual camera approach
Sarella, Kanthi. - 2007
BASE
Show details
179
Corpus-based language studies : an advanced resource book
McEnery, Tony; Tono, Yukio; Xiao, Richard. - London [u.a.] : Routledge, 2006
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
180
Research and methodology in healthcare interpreting
In: Linguistica Antverpiensia. - Antwerpen : Inst. 5 (2006), 135-159
BLLDB
OLC Linguistik
Show details

Page: 1...5 6 7 8 9 10 11 12 13...15

Catalogues
28
0
37
0
0
0
0
Bibliographies
163
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
135
1
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern