Home
Catalogue search
Refine your search:
Keyword
Creator / Publisher:
Alberts, Mariëtta (32)
Jooste, Michiel (1)
Mollema, Nina (1)
Year:
2017 (1)
2015 (1)
2014 (1)
2013 (4)
2012 (5)
2011 (10)
2010 (1)
2005 (1)
2003 (1)
2002 (1)
more
Medium:
Online (22)
Print (10)
Type:
Article (32)
BLLDB-Access
Search in the Catalogues and Directories
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
Sort by
creator [A → Z]
'
creator [Z → A]
'
publishing year ↑ (asc)
'
publishing year ↓ (desc)
'
title [A → Z]
'
title [Z → A]
'
Simple Search
Page:
1
2
Hits 1 – 20 of 32
1
Prolingua se bydrae tot terminologieontwikkeling in Afrikaans
Alberts, Mariëtta
In: Lexikos; Vol. 27 (2017) ; 2224-0039 (2017)
Abstract:
Prolingua's Contribution to Terminology Development in Afrikaans.The research problem addressed in this article deals with the isolated development of Afrikaans terminology in a multilingual dispensation. The research problem manifests itself in three ways: the need for such terminology; the sustainability thereof; and whether a single institution, such as Prolingua, could maintain such development. Prolingua, an association for English and Afrikaans language practitioners, was founded in 1950. At the time it was known as the Transvaal Association of Municipal Translators. As the name indicated, the members were mainly municipal officials. Municipal services included several services that, at the time needed bilingual terms for various areas in the workplace. The country's bilingual language policy then required terms to be translated and created for all municipal departments — suddenly there was a need for Afrikaans terms. The aim of the newly established association was, among other things, to translate, create and standardise terminology and to discuss problems with translation. Later more attention was given to terminology-related problems and the association became more inclusive and inviting for language practitioners from other institutions to join its ranks. This article deals with the need for Afrikaans terminology and gives information on the history of Prolingua and its contribution to terminology development in Afrikaans, i.e. the Prolingua term list and other products and services. The contributions made by external collaborators regarding terminology development also receive attention. Prolingua's cooperation with other institutions is discussed. The article concludes with recommendations for a way forward.Keywords: classic origin; collaborator; cooperation; database; digitisation; digitalisation; harmonisation; language policy; language practitioner; neologism; online terminology products; standardisation; technical dictionary; term creation; term list; terminology development; terminology; terminology management system ; Die navorsingsprobleem wat in hierdie artikel bespreek word, handel oor die geïsoleerde ontwikkeling van Afrikaanse terminologie in 'n meertalige bestel. Die probleem manifesteer homself op drieërlei wyse: die behoefte aan sodanige terminologie; die volhoubaarheid daarvan; en of 'n enkele instansie, soos Prolingua, daartoe in staat is om sodanige ontwikkeling te handhaaf. Prolingua, 'n vakvereniging vir Engelse en Afrikaanse taalpraktisyns, is in 1950 gestig. Dit het toe bekend gestaan as die Transvaalse Vereniging van Munisipale Vertalers. Soos die naam aandui, was die lede hoofsaaklik munisipale beamptes. Munisipale dienste het verskeie dienste ingesluit wat gedurende hierdie tydperk tweetalige terme vir verskeie gebiede in die werksplek benodig het. Die land se tweetalige beleid het vereis dat terme vertaal en geskep moes word vir alle munisipale departemente — skielik was daar 'n behoefte aan Afrikaanse terme. Die doel van die nuutgestigte vereniging was om onder andere te vertaal, te skep en terminologie te standaardiseer en probleme wat met vertaling ondervind is, te bespreek. Later is meer klem op terminologieverwante probleme gelê en die vereniging het meer inklusief en aanloklik vir taalpraktisyns verbonde aan ander instansies geraak om by sy geledere aan te sluit. Hierdie artikel gee aandag aan die behoefte aan Afrikaanse terminologie en die ontstaan van Prolingua en sy bydrae tot terminologieontwikkeling in Afrikaans, soos die Prolingua-termlys en ander produkte en dienste. Die bydraes deur eksterne medewerkers ten opsigte van terminologieontwikkeling kry ook aandag. Prolingua se samewerking met ander instansies word bespreek. Die artikel word afgesluit met aanbevelings oor die pad vorentoe.Sleutelwoorde: aanlyn terminologieprodukte; databasis; digitisering; digitalisering; harmonisering; klassieke oorsprong; medewerker; neologisme; samewerking; standaardisering; taalbeleid; taalpraktisyn; terminologie; terminologiebestuurstelsel; terminologieontwikkeling; termlys; termskepping; vakwoordeboek
Keyword:
aanlyn terminologieprodukte
;
classic origin
;
collaborator
;
cooperation
;
database
;
databasis
;
digitalisation
;
digitalisering
;
digitisation
;
digitisering
;
harmonisation
;
harmonisering
;
klassieke oorsprong
;
language policy
;
language practitioner
;
medewerker
;
neologism
;
neologisme
;
online terminology products
;
samewerking
;
standaardisering
;
standardisation
;
taalbeleid
;
taalpraktisyn
;
technical dictionary
;
term creation
;
term list
;
terminologie
;
terminologiebestuurstelsel
;
terminologieontwikkeling
URL:
https://doi.org/10.5788/27-1-1393
https://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1393
BASE
Hide details
2
Centre for Political and Related Terminology in Southern African Languages (CEPTSA) — Translating and Explanatory Dictionaries
Alberts, Mariëtta
In: Lexikos; Vol. 25 (2015) ; 2224-0039 (2015)
BASE
Show details
3
Terminology Development at Tertiary Institutions: A South African Perspective
Alberts, Mariëtta
In: Lexikos; Vol. 24 (2014) ; 2224-0039 (2014)
BASE
Show details
4
The Afrikaans Orthographic Rules as Guide for Other South African Languages
Alberts, Mariëtta
In: Lexikos. Journal of the African Association for Lexicography 23 (2013), 1-28
IDS OBELEX meta
Show details
5
Developing Legal Terminology in African Languages as Aid to the Court Interpreter: A South African Perspective
Alberts, Mariëtta
;
Mollema, Nina
In: Lexikos; Vol. 23 (2013) ; 2224-0039 (2013)
BASE
Show details
6
The Afrikaans Orthographic Rules as Guide for Other South African Languages
Alberts, Mariëtta
In: Lexikos; Vol. 23 (2013) ; 2224-0039 (2013)
BASE
Show details
7
Behoeftebepaling in die leksikografie
Alberts, Mariëtta
In: Lexikos; Vol. 2 (1992) ; 2224-0039 (2013)
BASE
Show details
8
National Lexicography Units: Past, Present, Future ; Nasionale leksikografiese eenhede: Verlede, hede, toekoms
Alberts, Mariëtta
In: Lexikos; Vol. 21 (2011) ; 2224-0039 (2012)
BASE
Show details
9
The Importance of a Business Plan when Planning a Lexicographical Project ; Die belangrikheid van 'n sakeplan wanneer 'n leksikografiese projek beplan word
Alberts, Mariëtta
In: Lexikos; Vol. 9 (1999) ; 2224-0039 (2012)
BASE
Show details
10
Legal Terminology in African Languages
Alberts, Mariëtta
In: Lexikos; Vol. 7 (1997) ; 2224-0039 (2012)
BASE
Show details
11
Terminology in South Africa ; Terminologie in Suid-Afrika
Alberts, Mariëtta
In: Lexikos; Vol. 9 (1999) ; 2224-0039 (2012)
BASE
Show details
12
Lexicography, Terminography and Copyright
Alberts, Mariëtta
;
Jooste, Michiel
In: Lexikos; Vol. 8 (1998) ; 2224-0039 (2012)
BASE
Show details
13
National Lexicography Units: Past, Present, Future
Alberts, Mariëtta
In: Lexikos. Journal of the African Association for Lexicography 21 (2011), 23-52
IDS OBELEX meta
Show details
14
The African Association for Lexicography: After Ten Years
Alberts, Mariëtta
In: Lexikos; Vol. 15 (2005) ; 2224-0039 (2011)
BASE
Show details
15
Terminology Management at the National Language Service
Alberts, Mariëtta
In: Lexikos; Vol. 10 (2000) ; 2224-0039 (2011)
BASE
Show details
16
'n Woord van AFRILEX / A Few Words from AFRILEX
Alberts, Mariëtta
In: Lexikos; Vol. 13 (2003) ; 2224-0039 (2011)
BASE
Show details
17
E-terminology *
Alberts, Mariëtta
In: Lexikos; Vol. 12 (2002) ; 2224-0039 (2011)
BASE
Show details
18
'n Vertalende vakwoordeboek van politieke terme
Alberts, Mariëtta
In: Lexikos; Vol. 13 (2003) ; 2224-0039 (2011)
BASE
Show details
19
National Language and Terminology Policies — A South African Perspective
Alberts, Mariëtta
In: Lexikos; Vol. 20 (2010) ; 2224-0039 (2011)
BASE
Show details
20
'n Woord van AFRILEX / A Few Words from AFRILEX
Alberts, Mariëtta
In: Lexikos; Vol. 16 (2006) ; 2224-0039 (2011)
BASE
Show details
Page:
1
2
Mobile view
All
Catalogues
UB Frankfurt Linguistik
0
IDS Mannheim
0
OLC Linguistik
0
UB Frankfurt Retrokatalog
0
DNB Subject Category Language
0
Institut für Empirische Sprachwissenschaft
0
Leibniz-Centre General Linguistics (ZAS)
0
Bibliographies
BLLDB
10
BDSL
0
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
0
IDS Bibliografie zur Gesprächsforschung
0
IDS Konnektoren im Deutschen
0
IDS Präpositionen im Deutschen
0
IDS OBELEX meta
2
MPI-SHH Linguistics Collection
0
MPI for Psycholinguistics
0
Linked Open Data catalogues
Annohub
0
Online resources
Link directory
0
Journal directory
0
Database directory
0
Dictionary directory
0
Open access documents
BASE
20
Linguistik-Repository
0
IDS Publikationsserver
0
Online dissertations
0
Language Description Heritage
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik
|
Imprint
|
Privacy Policy
|
Datenschutzeinstellungen ändern