Home
Catalogue search
Refine your search:
Keyword
Creator / Publisher:
Sánchez-Martínez, Felipe (53)
Universidad de Alicante. Departamento de Lenguajes y Sistemas Informáticos (35)
Transducens (29)
Forcada, Mikel L. (28)
Pérez-Ortiz, Juan Antonio (25)
Sánchez-Cartagena, Víctor M. (13)
Esplà-Gomis, Miquel (12)
Carrasco, Rafael C. (5)
Pertusa, Antonio (5)
Ramírez Sánchez, Gema (5)
more
Year:
2021 (4)
2020 (2)
2019 (2)
2018 (2)
2017 (3)
2016 (5)
2015 (2)
2014 (2)
2013 (4)
2012 (8)
more
Medium:
Online (51)
Print (5)
Type:
Article (47)
Miscellaneous (5)
Book (4)
BLLDB-Access
Search in the Catalogues and Directories
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
AND
OR
AND NOT
All fields
Title
Creator / Publisher
Keyword
Year
Sort by
creator [A → Z]
'
creator [Z → A]
'
publishing year ↑ (asc)
'
publishing year ↓ (desc)
'
title [A → Z]
'
title [Z → A]
'
Simple Search
Page:
1
2
3
Hits 1 – 20 of 56
1
MultiTraiNMT: training materials to approach neural machine translation from scratch ; MultiTraiNMT: des outils pour se former à la traduction automatique neuronale
Ramírez-Sánchez, Gema
;
Antonio Pérez-Ortiz, Juan
;
Sánchez-Martínez, Felipe
;
Rossi, Caroline
;
Kenny, Dorothy
;
Superbo, Riccardo
;
Sánchez-Gijón, Pilar
;
Torres-Hostench, Olga
In: TRITON 2021 (Translation and Interpreting Technology Online) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03272570 ; TRITON 2021 (Translation and Interpreting Technology Online), Jul 2021, Online, United Kingdom (2021)
Abstract:
International audience ; The aim of the MultiTraiNMT Erasmus+ project is to develop an open innovative syllabus in neural machine translation (NMT) for language learners and translators as multilingual citizens. Machine translation is seen as a resource that can provide support for citizens when trying to acquire and develop language skills, provided they are given informed and critical training. Machine translation would thus help tackle the mismatch between the EU aim of having multilingual citizens who speak at least two foreign languages and the current situation in which citizens generally fall far short of this objective. The training materials consist of an open-access coursebook, an open-source NMT web application called MutNMT for training purposes and corresponding activities. ; L'objectif du projet Erasmus+ MultiTraiNMT est de développer un programme de cours ouvert et innovant en traduction automatique neuronale (TAN) pour favoriser le multilinguisme de nos citoyens européens, qu'ils soient apprenants en langues ou (apprentis) traducteurs. La traduction automatique est considérée comme une ressource qui peut aider les citoyens à acquérir et à développer des compétences linguistiques, à condition qu'ils reçoivent une formation informée et critique. Elle permettrait ainsi de réduire l'écart actuellement observable entre l'objectif de l'UE de disposer de citoyens multilingues parlant au moins deux langues étrangères et la situation actuelle dans laquelle nos concitoyens sont généralement loin d'atteindre cet objectif. Le matériel de formation se compose d'un manuel de cours en accès libre, d'une application web ouverte pour la prise en main et l'entraînement de moteurs de TAN appelée MutNMT et d'un ensemble d'activités correspondantes.
Keyword:
[INFO.INFO-CL]Computer Science [cs]/Computation and Language [cs.CL]
;
[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics
;
machine translation
;
multilingual citizens
;
neural machine translation
;
project description
;
training
URL:
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03272570/file/TRITON_conference%20MultiTraiNMT.pdf
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03272570
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03272570/document
BASE
Hide details
2
Rethinking Data Augmentation for Low-Resource Neural Machine Translation: A Multi-Task Learning Approach ...
The 2021 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing 2021
;
Esplà-Gomis, Miquel
;
Pérez-Ortiz, Juan Antonio
. - : Underline Science Inc., 2021
BASE
Show details
3
Rethinking Data Augmentation for Low-Resource Neural Machine Translation: A Multi-Task Learning Approach
Sánchez-Cartagena, Víctor M.
;
Sánchez-Martínez, Felipe
;
Pérez-Ortiz, Juan Antonio
. - : Association for Computational Linguistics, 2021
BASE
Show details
4
Fuzzy-Match Repair in Computer-Aided Translation Using Black-Box Machine Translation
Ortega, John E.
. - : Universidad de Alicante, 2021
BASE
Show details
5
Understanding the effects of word-level linguistic annotations in under-resourced neural machine translation ...
The 28th International Conference on Computational Linguistics 2020
;
Pérez-Ortiz, Juan Antonio
;
Sánchez-Cartagena, Víctor Manuel
. - : Underline Science Inc., 2020
BASE
Show details
6
Understanding the effects of word-level linguistic annotations in under-resourced neural machine translation
Sánchez-Cartagena, Víctor M.
;
Pérez-Ortiz, Juan Antonio
;
Sánchez-Martínez, Felipe
. - : Association for Computational Linguistics, 2020
BASE
Show details
7
The Universitat d'Alacant submissions to the English-to-Kazakh news translation task at WMT 2019 ...
Sánchez-Cartagena, Víctor M.
;
Pérez-Ortiz, Juan Antonio
;
Sánchez-Martínez, Felipe
. - : Zenodo, 2019
BASE
Show details
8
The Universitat d'Alacant submissions to the English-to-Kazakh news translation task at WMT 2019 ...
Sánchez-Cartagena, Víctor M.
;
Pérez-Ortiz, Juan Antonio
;
Sánchez-Martínez, Felipe
. - : Zenodo, 2019
BASE
Show details
9
Reading comprehension of machine translation output: what makes for a better read?
Castilho, Sheila
;
Guerberof Arenas, Ana
In: Castilho, Sheila orcid:0000-0002-8416-6555 and Guerberof Arenas, Ana orcid:0000-0001-9820-7074 (2018) Reading comprehension of machine translation output: what makes for a better read? In: 21st Annual Conference of the European for Machine Translation, 28-30 May 2018, Alacant/Alicante, Spain. ISBN 978-84-09-01901-4 (2018)
BASE
Show details
10
Predicting insertion positions in word-level machine translation quality estimation
Esplà-Gomis, Miquel
;
Sánchez-Martínez, Felipe
;
Forcada, Mikel L.
. - : Elsevier, 2018
BASE
Show details
11
Towards Optimizing MT for Post-Editing Effort: Can BLEU Still Be Useful?
Forcada, Mikel L.
;
Sánchez-Martínez, Felipe
;
Esplà-Gomis, Miquel
. - : De Gruyter, 2017
BASE
Show details
12
Assisting non-expert speakers of under-resourced languages in assigning stems and inflectional paradigms to new word entries of morphological dictionaries
Forcada, Mikel L.
;
Carrasco, Rafael C.
;
Pérez-Ortiz, Juan Antonio
. - : Springer Science+Business Media Dordrecht, 2017
BASE
Show details
13
Towards Optimizing MT for Post-Editing Effort: Can BLEU Still Be Useful?
Forcada Mikel L.
;
Sánchez-Martínez Felipe
;
Esplà-Gomis Miquel
...
In: Prague Bulletin of Mathematical Linguistics , Vol 108, Iss 1, Pp 183-195 (2017) (2017)
BASE
Show details
14
Integrating Rules and Dictionaries from Shallow-Transfer Machine Translation into Phrase-Based Statistical Machine Translation
Sánchez-Cartagena, Víctor M.
;
Pérez-Ortiz, Juan Antonio
;
Sánchez-Martínez, Felipe
. - : AI Access Foundation, 2016
BASE
Show details
15
RuLearn: an Open-source Toolkit for the Automatic Inference of Shallow-transfer Rules for Machine Translation
Pérez-Ortiz, Juan Antonio
;
Sánchez-Cartagena, Víctor M.
;
Sánchez-Martínez, Felipe
. - : De Gruyter, 2016
BASE
Show details
16
Phrase-based statistical machine translation: explanation of its processes and statistical models and evaluation of the English to Spanish translations produced
Pérez García, Isabel María
. - 2016
BASE
Show details
17
Using external sources of bilingual information for word-level quality estimation in translation technologies
Esplà-Gomis, Miquel
. - : Universidad de Alicante, 2016
BASE
Show details
18
RuLearn: an Open-source Toolkit for the Automatic Inference of Shallow-transfer Rules for Machine Translation
Sánchez-Cartagena Víctor M.
;
Pérez-Ortiz Juan Antonio
;
Sánchez-Martínez Felipe
In: Prague Bulletin of Mathematical Linguistics , Vol 106, Iss 1, Pp 193-204 (2016) (2016)
BASE
Show details
19
A generalised alignment template formalism and its application to the inference of shallow-transfer machine translation rules from scarce bilingual corpora
Sánchez-Cartagena, Víctor M.
;
Pérez-Ortiz, Juan Antonio
;
Sánchez-Martínez, Felipe
. - : Elsevier, 2015
BASE
Show details
20
Using Machine Translation to Provide Target-Language Edit Hints in Computer Aided Translation Based on Translation Memories
Esplà-Gomis, Miquel
;
Sánchez-Martínez, Felipe
;
Forcada, Mikel L.
. - : AI Access Foundation, 2015
BASE
Show details
Page:
1
2
3
Mobile view
All
Catalogues
UB Frankfurt Linguistik
0
IDS Mannheim
0
OLC Linguistik
5
UB Frankfurt Retrokatalog
0
DNB Subject Category Language
0
Institut für Empirische Sprachwissenschaft
0
Leibniz-Centre General Linguistics (ZAS)
0
Bibliographies
BLLDB
4
BDSL
0
IDS Bibliografie zur deutschen Grammatik
0
IDS Bibliografie zur Gesprächsforschung
0
IDS Konnektoren im Deutschen
0
IDS Präpositionen im Deutschen
0
IDS OBELEX meta
0
MPI-SHH Linguistics Collection
0
MPI for Psycholinguistics
0
Linked Open Data catalogues
Annohub
0
Online resources
Link directory
0
Journal directory
0
Database directory
0
Dictionary directory
0
Open access documents
BASE
51
Linguistik-Repository
0
IDS Publikationsserver
0
Online dissertations
0
Language Description Heritage
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik
|
Imprint
|
Privacy Policy
|
Datenschutzeinstellungen ändern