DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8
Hits 101 – 120 of 153

101
Octology ...
Poleev, Andrej. - : Zenodo, 2010
BASE
Show details
102
Octology ...
Poleev, Andrej. - : Zenodo, 2010
BASE
Show details
103
Octology ...
Poleev, Andrej. - : Zenodo, 2010
BASE
Show details
104
Octology ...
Poleev, Andrej. - : Zenodo, 2010
BASE
Show details
105
Octology ...
Poleev, Andrej. - : Zenodo, 2010
BASE
Show details
106
Octology ...
Poleev, Andrej. - : Zenodo, 2010
BASE
Show details
107
Octology ...
Poleev, Andrej. - : Zenodo, 2010
BASE
Show details
108
Octology ...
Poleev, Andrej. - : Zenodo, 2010
BASE
Show details
109
AJAPÜJAWA (DREAM SPIRIT) IN THE WAYUU DEATH AND VENGEANCE RITUALS ; AJAPÜJAWA (ESPÍRITO DO SONHO) EM RITUAIS DE MORTE E VINGANÇA WAYUU
In: Espaço Ameríndio; v. 4, n. 2 (2010); 117 ; 1982-6524 (2010)
BASE
Show details
110
The State of Latinos and Education in Massachusetts: 2010
In: Gastón Institute Publications (2010)
BASE
Show details
111
Educational Outcomes of English Language Learners in Massachusetts: A Focus on Latino/a Students
In: Gastón Institute Publications (2010)
BASE
Show details
112
Red Letters: Translation as Detection in a Sino-Japanese Murder Mystery
In: Masters Theses 1911 - February 2014 (2010)
Abstract: In 2004 Japanese author Ashibe Taku published his novel Murder in the Red Chamber, in which he adapted Cao Xueqin’s eighteenth-century Chinese classic Dream of the Red Chamber as a compelling murder mystery. In 2008 I would take on the challenge of translating Ashibe’s novel into English. This required me to draw on a wealth of primary and secondary materials. Not only did I have to familiarize myself with the novel’s peculiarities, but also with those of its Chinese source. Over these layers of text I fashioned yet another from my own engagements with Western detective fiction. In order to reconcile these disparate cultural understandings of detection and law, I assumed the role of detective myself in navigating at least two cultural milieus at any given time. Consequently, I found myself empathizing with Ashibe’s characters in an entirely new way. This thesis is a case study that investigates two questions: (1) What does it mean when the translator’s method mimics—in the target text—that of the author of the source text? (2) How have murder mystery paradigms been displaced and/or embedded in my chosen text through this process of cross-cultural rewriting? In exploring these questions I have developed a kinship with Ashibe, for we are both rewriters seeking to flesh out the evidence laid before us into admissible testimony. Whether or not I “solved the case” of this translation matters less than the adding of another layer in another language with the intent of enriching the whole.
Keyword: Ashibe Taku; Cao Xueqin; Comparative Literature; Dream of the Red Chamber; East Asian Languages and Societies; Honglou meng; Japanese detective fiction; Qing fiction; Reading and Language; translation studies; transnationalism
URL: https://scholarworks.umass.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1530&context=theses
https://scholarworks.umass.edu/theses/445
BASE
Hide details
113
Hegemony, Ideology & Oppositional Consciousness: Undocumented Youth and the Personal-Political Struggle for Educational Justice
In: Negron-Gonzales, Genevieve. (2009). Hegemony, Ideology & Oppositional Consciousness: Undocumented Youth and the Personal-Political Struggle for Educational Justice. Institute for the Study of Social Change. UC Berkeley: Institute for the Study of Societal Issues. Retrieved from: http://www.escholarship.org/uc/item/6z83w4t7 (2009)
BASE
Show details
114
Sleep and dream in the lexicon of Indo-European languages
In: The Indian Night. Sleep and Dreams in Indian Culture. ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01333622 ; Claudine Bautze-Picron. The Indian Night. Sleep and Dreams in Indian Culture., Rupa & Co. pp.225-259, 2009, 978-81-291-1388-7 (2009)
BASE
Show details
115
En marge du surréalisme: poétique du rêve chez Leiris et Queneau
BASE
Show details
116
The Promise and Failure of the American Dream in Scott Fitzgerald’s Fiction
In: K@ta: A Biannual Publication on the Study of Language and Literature, Vol 11, Iss 2, Pp 117-127 (2009) (2009)
BASE
Show details
117
William Shakespeare nelle traduzioni italiane di Goffredo Raponi
In: Traduire le drame. - Wrocław : Wydawn. Uniw. Wrocławskiego (2008), 99-116
BLLDB
Show details
118
Subverting Blackface and the Epistemology of American Identity in John Berryman's 77 Dream Songs
In: ETD Archive (2008)
BASE
Show details
119
Les aventures de «Little Nemo in Slumberland» : un «Bildungstraum» ?
In: Éducation, Culture, Littérature ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01512452 ; Anne Bandry-Scubbi. Éducation, Culture, Littérature, Orizons; L'Harmattan, pp.33-49, 2008, Universités/Domaine littéraire, 978-2-296-06371-6 (2008)
BASE
Show details
120
Translating Cultures: A Linguistic Reading of A Dream of Red Mansions
Wu, Jianshe. - : Les Presses de l'Université de Montréal, 2008. : Érudit, 2008
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8

Catalogues
3
0
2
0
0
0
0
Bibliographies
12
0
0
0
0
0
0
0
1
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
139
1
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern