DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 1 – 20 of 43

1
Exoterisch
Meyer, Thomas [Verfasser]. - Frankfurt am Main : Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, 2019
DNB Subject Category Language
Show details
2
The Role of Non-monotonic Reasoning in Future Development of Artificial Intelligence (Dagstuhl Perspectives Workshop 19072)
Hunter, Anthony; Kern-Isberner, Gabriele; Meyer, Thomas. - : Schloss Dagstuhl - Leibniz-Zentrum fuer Informatik, 2019. : Dagstuhl Reports. Dagstuhl Reports, Volume 9, Issue 2, 2019
BASE
Show details
3
Machine Translation Evaluation beyond the Sentence Level
Libovický, Jindřich; Brovelli (Meyer), Thomas; Cartoni, Bruno. - : European Association for Machine Translation, 2018
BASE
Show details
4
AUTNES Content Analysis of Party Websites 2013 ... : AUTNES Content Analysis of Party Websites 2013 ...
Müller, Wolfgang C.; Bodlos, Anita; Dolezal, Martin. - : GESIS Data Archive, 2017
BASE
Show details
5
AUTNES Content Analysis of Party Leader Statements 2002 ... : AUTNES Content Analysis of Party Leader Statements 2002 ...
Müller, Wolfgang C.; Bodlos, Anita; Dolezal, Martin. - : GESIS Data Archive, 2017
BASE
Show details
6
AUTNES Content Analysis of Party Leader Statements 2006 ... : AUTNES Content Analysis of Party Leader Statements 2006 ...
Müller, Wolfgang C.; Bodlos, Anita; Dolezal, Martin. - : GESIS Data Archive, 2017
BASE
Show details
7
AUTNES Content Analysis of Party Leader Statements 2008 ... : AUTNES Content Analysis of Party Leader Statements 2008 ...
Müller, Wolfgang C.; Bodlos, Anita; Dolezal, Martin. - : GESIS Data Archive, 2017
BASE
Show details
8
The Effectiveness of Dual Language and Sheltered English Immersion ESOL Programs: A Comparative Study
In: Doctoral Dissertations and Projects (2017)
BASE
Show details
9
Discourse-level features for statistical machine translation
In: http://infoscience.epfl.ch/record/206235 (2015)
BASE
Show details
10
Discourse-level features for statistical machine translation ...
Meyer, Thomas. - : Lausanne, EPFL, 2015
BASE
Show details
11
Disambiguating Discourse Connectives for Statistical Machine Translation
In: http://infoscience.epfl.ch/record/209083 (2015)
BASE
Show details
12
Die phantastische Gabe des Gegen-Gedächtnisses : Ethik und Ästhetik in Thomas Bernhards »Auslöschung«
Meyer, Thomas [Verfasser]. - Bielefeld : transcript Verlag, 2014
DNB Subject Category Language
Show details
13
Automatic Speech Recognition and Translation of a Swiss German Dialect: Walliserdeutsch
In: http://infoscience.epfl.ch/record/202570 (2014)
BASE
Show details
14
Cross-linguistic annotation of narrativity for English/French verb tense disambiguation
In: http://infoscience.epfl.ch/record/198436 (2014)
Abstract: This paper presents manual and automatic annotation experiments for a pragmatic verb tense feature (narrativity) in English/French parallel corpora. The feature is considered to play an important role for translating English Simple Past tense into French, where three different tenses are available. Whether the French Passe ́ Compose ́, Passe ́ Simple or Imparfait should be used is highly dependent on a longer-range context, in which either narrative events ordered in time or mere non-narrative state of affairs in the past are described. This longer-range context is usually not available to current machine translation (MT) systems, that are trained on parallel corpora. Annotating narrativity prior to translation is therefore likely to help current MT systems. Our experiments show that narrativity can be reliably identified with kappa-values of up to 0.91 in manual annotation and with F1 scores of up to 0.72 in automatic annotation.
URL: https://infoscience.epfl.ch/record/198436/files/Grisot_LREC_2014.pdf
http://infoscience.epfl.ch/record/198436
BASE
Hide details
15
English-French Verb Phrase Alignment in Europarl for Tense Translation Modeling
In: http://infoscience.epfl.ch/record/198442 (2014)
BASE
Show details
16
English-French Verb Phrase Alignment in Europarl for Tense Translation Modeling
In: ISBN: 978-2-9517408-8-4 ; Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14) (2014)
BASE
Show details
17
Using the Europarl corpus for cross-linguistic research
In: Belgian journal of linguistics. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 27 (2013) 1, 23-42
OLC Linguistik
Show details
18
Using the Europarl corpus for cross-linguistic reasearch
In: Interference and normalization in genre-controlled multilingual corpora. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins (2013), 23-42
BLLDB
Show details
19
Using a Massively Parallel Computer Architecture to Model the Ocean's Biological Pump
In: Senior Theses (2013)
BASE
Show details
20
Extracting Directional and Comparable Corpora from a Multilingual Corpus for Translation Studies
In: http://infoscience.epfl.ch/record/192355 (2013)
BASE
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
2
4
4
0
2
0
0
Bibliographies
5
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
26
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern