21 |
Semantic Priming English and Chinese Words (RTs and Accuracy) by Participants- Ng & Suarez ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
22 |
Semantic Priming English and Chinese Words - Errors - Ng & Suarez ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
23 |
Semantic Priming English and Chinese Words (RTs and Accuracy) - Li & Suarez ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
25 |
Above, on, or shang (上)? Language and spatial representations among English–Mandarin bilinguals
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
26 |
Conceptual representation changes in Indonesian-English bilinguals
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
27 |
Cross-sectional study on the relationship between music training and working memory in adults
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
28 |
Consequences of language on spatial representations among English-Mandarin Bilinguals
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
29 |
Recognition memory for new characters and words by bilinguals with different writing systems
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
30 |
Pinyin interference effects during Mandarin word recognition
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
31 |
Are bilinguals full-time translators? The evidence of implicit automatic translation in Indonesian-English bilinguals
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
34 |
Visuo-spatial memory and language acquisition skills of bilinguals with different writing systems
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
37 |
Recognition memory for foreign language lexical stress
|
|
|
|
Abstract:
This study investigated whether English speakers retained the lexical stress patterns of newly learned Spanish words. Participants studied spoken Spanish words (e.g., DUcha [shower], ciuDAD [city]; stressed syllables in capital letters) and subsequently performed a recognition task, in which studied words were presented with the same lexical stress pattern (DUcha) or the opposite lexical stress pattern (CIUdad). Participants were able to discriminate same- from opposite-stress words, indicating that lexical stress was encoded and used in the recognition process. Word-form similarity to English also influenced outcomes, with Spanish cognate words and words with trochaic-stress (MANgo) being recognized more often and more quickly than Spanish cognate words with iambic stress (soLAR) and noncognates. The results suggest that while segmental and suprasegmental features of the native language influence foreign word recognition, foreign lexical stress patterns are encoded and not discarded in memory.
|
|
URL: https://researchonline.jcu.edu.au/25418/2/25418_Suarez_and_Goh_2013.pdf https://researchonline.jcu.edu.au/25418/1/25418_Goh_Suarez_2013_Accepted.pdf
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
40 |
The biscriptal language background advantage during foreign language word acquisition
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|