DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 34

1
Stroop Effect in "Arabizi" Among Arabic-English Bilinguals ...
Berry, Jacquelyn. - : Open Science Framework, 2022
BASE
Show details
2
Sentiment Analysis of Arabic Documents
In: Natural Language Processing for Global and Local Business ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03124729 ; Fatih Pinarbasi; M. Nurdan Taskiran. Natural Language Processing for Global and Local Business, pp.307-331, 2021, 9781799842408. ⟨10.4018/978-1-7998-4240-8.ch013⟩ ; https://www.igi-global.com/ (2021)
BASE
Show details
3
A semi-supervised approach for sentiment analysis of arab (ic+ izi) messages: Application to the algerian dialect
BASE
Show details
4
Terminology acquisition methods in Arabic : Application in the medical domain ; Méthodes d'acquisition terminologique en arabe : Application au domaine médical
Neifar, Wafa. - : HAL CCSD, 2019
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-02326714 ; Informatique et langage [cs.CL]. Université Paris Saclay (COmUE); Université de Sfax (Tunisie). Faculté des Sciences économiques et de gestion, 2019. Français. ⟨NNT : 2019SACLS085⟩ (2019)
BASE
Show details
5
Automatic Identification of Maghreb Dialects Using a Dictionary-Based Approach
In: Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018) ; Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02012150 ; Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018), May 2018, Miyazaki, Japan (2018)
BASE
Show details
6
La communication entre Libanais et Jordaniens sur les réseaux numériques ; Communication Practices Between Lebanese and Jordanians on Digital Networks
In: Hermès [ISSN 0767-9513], Nouvelles voix de la recherche en communication, 2018, 82, p. 216 (2018)
Abstract: Les Libanais et les Jordaniens cohabitent au sein de plusieurs groupes WhatsApp, où ils peuvent communiquer soit en écrivant en arabe abjad ou avec l’alphabet latin. Le dialecte de chaque pays n’étant pas le même, ils arrivent à se comprendre en choisissant plusieurs manières de communiquer. Les échanges des Jordaniens au sein d’un même groupe WhatsApp influencent la communication des Libanais. En effet, l’arabe classique est difficile pour la majorité des Libanais, mais afin de communiquer avec les Jordaniens, ils ont alors changé leurs habitudes et ont accepté d’utiliser l’arabe classique ou d’autres méthodes pour pouvoir mener des discussions avec eux. Dans ces groupes WhatsApp, la pratique communicationnelle de chaque membre identifie son origine et sa nationalité. ; Lebanese and Jordanians coexist as members of many groups on WhatsApp, a platform where they can write messages in both the Arabic abjad and the Latin alphabet. Although each country has a different dialect, these users find ways to understand each other by choosing to communicate in a variety of manners. The exchanges among Jordanians within the same WhatsApp group have an influence on how Lebanese members communicate. Classical Arabic tends to be difficult for many Lebanese, but they change their habits and agree to use either it or other means of communication in order to participate in discussions with Jordanians. In these WhatsApp groups, each member’s communication practices identify his or her origins and nationality.
Keyword: arabe en latin; Arabic dialects; Arabic transliteration; Arabic writing; Arabish (Arabic chat alphabet); Arabizi; dialecte arabe; dialecte jordanien; dialecte libanais; écriture arabe; Jordanian dialect; Lebanese dialect; Whatsapp
URL: http://hdl.handle.net/2042/70063
BASE
Hide details
7
Comparison between Neural and Statistical translation after transliteration of Algerian Arabic Dialect
In: WiNLP: Women & Underrepresented Minorities in Natural Language Processing (co-located withACL 2017) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01570298 ; WiNLP: Women & Underrepresented Minorities in Natural Language Processing (co-located withACL 2017), Jul 2017, Vancouver, Canada ; http://www.winlp.org/winlp-workshop (2017)
BASE
Show details
8
Une approche linguistique pour la détection des dialectes arabes
In: Actes de TALN 2017 ; 2017-06-26 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02012244 ; 2017-06-26, 2017, Orléans, France (2017)
BASE
Show details
9
Automatic processing of dialectal Arabic : methodological and algorithmic aspects ; Le traitement automatique de l’arabe dialectalisé : aspects méthodologiques et algorithmiques
Saadane, Houda. - : HAL CCSD, 2015
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01692998 ; Linguistique. Université Grenoble Alpes, 2015. Français. ⟨NNT : 2015GREAL022⟩ (2015)
BASE
Show details
10
Transliteration of Arabic : a new suggestion
Kiltz, David. - 2014
BASE
Show details
11
The systematization and typology of the instant messaging writing system used by young Israeli Arabs
In: Written language and literacy. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 11 (2008) 1, 35-48
BLLDB
OLC Linguistik
Show details
12
An Evaluation of Arabic Transliteration Methods ...
Lawson, David R.. - : The University of North Carolina at Chapel Hill University Libraries, 2008
BASE
Show details
13
aConCorde: towards an open-source, extendable concordancer for Arabic
In: Corpora. - Edinburgh : Univ. Press 1 (2006) 1, 39-60
BLLDB
Show details
14
Language identification and language specific letter-to-sound rules
In: Colorado research in linguistics. - Boulder, Colo. : Dep. 17 (2004), 8 S.
BLLDB
Show details
15
What's in a Name?: Proper Names in Arabic Cross Language Information Retrieval
In: http://ciir.cs.umass.edu/pubfiles/ir-278.pdf (2003)
BASE
Show details
16
ArabTEX - Typesetting Arabic with Vowels and Ligatures
In: ftp://ftp.informatik.uni-stuttgart.de/pub/library/ncstrl.ustuttgart_fi/TR-1992-07/TR-1992-07.ps.gz (1992)
BASE
Show details
17
A simplified Arabic transliteration
In: The linguist. - London : Inst. 28 (1989) 6, 208-209
BLLDB
Show details
18
Quelques problemes de la transcription de la langue arabe
In: Philologia. - Sofia : Univ. Izdat. "Sv. Kliment Ochridski" (1983) 12-13, 139-154
BLLDB
Show details
19
Egyptian colloquial Arabic; a conversation grammar
Gairdner, W. H. T. (William Henry Temple), 1873-1928.. - : London,: Oxford university press, H. Milford,, 1926. : Ann Arbor, Michigan: University of Michigan Library, 1926
BASE
Show details
20
Egyptian colloquial Arabic; a conversation grammar and reader
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
1
0
0
0
0
Bibliographies
5
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
9
0
0
0
Open access documents
20
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern