DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1...877 878 879 880 881 882 883
Hits 17.601 – 17.620 of 17.653

17601
Occitan-Spanish LMF Apertium Bilingual dictionary
Universitat d'Alacant. Grup Transducens; Prompsit Language Engineering, S.L; Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA). - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details
17602
English-Catalan LMF Apertium Bilingual dictionary
Universitat d'Alacant. Grup Transducens; Breen, Paul; O'Regan, Jimmy. - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details
17603
English-Spanish LMF Apertium Bilingual dictionary
Universitat d'Alacant. Grup Transducens; Universitat Politècnica de Catalunya; O'Regan, Jimmy. - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details
17604
Spanish-Asturian LMF Apertium Bilingual dictionary
BASE
Show details
17605
Estudio comparativo entre dos variantes del andaluz
BASE
Show details
17606
French-Catalan LMF Apertium Bilingual dictionary
Universitat d'Alacant. Grup Transducens; Eleka Ingenieritza Linguistikoa S.L; Prompsit Language Engineering, S.L. - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details
17607
Spanish-Galician LMF Apertium Bilingual dictionary
Prompsit Language Engineering, S.L; Universidade de Vigo. Seminario de Lingüística Informática; Universitat d'Alacant. Grup Transducens. - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details
17608
PANACEA Environment Bilingual Glossary EL-EN (Greek-English)
Dublin City University. School of Computing. - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details
17609
Spanish-Aragonese LMF Apertium Bilingual dictionary
Martínez, Juan Pablo; O'Regan, Jimmy; Universitat d'Alacant. Grup Transducens. - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details
17610
PANACEA Labour Legislation Bilingual Glossary French-to-English
Linguatec GmbH. - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details
17611
Esperanto-English LMF Apertium Bilingual dictionary
Nordfalk, Jacob; Alòs i Font, Hèctor; Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA). - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details
17612
Occitan-Catalan LMF Apertium Bilingual dictionary
Universitat d'Alacant. Grup Transducens; Prompsit Language Engineering, S.L; Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA). - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details
17613
French-Spanish LMF Apertium Bilingual dictionary
Prompsit Language Engineering, S.L; Eleka Ingenieritza Linguistikoa S.L; Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA). - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details
17614
Spanish-Portuguese LMF Apertium Bilingual dictionary
Universitat d'Alacant. Grup Transducens; Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA). - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details
17615
El terme francès «sursis» i la traducció de coneixement especialitzat jurídic
Cunillera Domènech, Montserrat. - : Escola d'Administració Pública de Catalunya
BASE
Show details
17616
PANACEA Labour Bilingual Glossary FR-EN (French-English)
Dublin City University. School of Computing. - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details
17617
Basque-English LMF Apertium Bilingual dictionary
Euskal Herriko Unibertsitatea. IXA Taldea; Prompsit Language Engineering, S.L; Universitat d'Alacant. Grup Transducens. - : Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)
BASE
Show details
17618
The role of executive control in bilingual language production: a study with Parkinson's disease individuals
BASE
Show details
17619
Non-linguistic effects of language switching training
Abstract: What is the relationship between bilingual language control (BLC) mechanisms and domain-general executive control (EC) processes? Do these two domains share some of their mechanisms? Here, we take a novel approach to this question, investigating whether short-term language switching training improves non-linguistic task switching performance. Two groups of bilinguals were assigned to two different protocols; one group was trained in language switching (switching-task training group) another group was trained in blocked language picture naming (single-block training group). Both groups performed a non-linguistic and linguistic switching task before (pre-training) and after training (post-training). Non-linguistic and linguistic switch costs decreased to a greater extent for the switching-task training than for the single-block training group from pre- to post-training. In contrast, mixing costs showed similar reductions for both groups. This suggests short-term language switching training can transfer to the non-linguistic domain for certain sub-mechanisms (i.e., switch cost). Thus, there is some overlap of the control mechanisms across domains. ; Kalinka Timmer was supported by postdoctoral funding from the Dutch Organization for Scientific Research (NWO) with Grant 446-14-006 and from the Ministerio de Economía, Industria y Competitividad (MINECO) in Spain with the Juan de la Cierva grant (IJCI-2016-28564). Marco Calabria was supported by the postdoctoral Ramón y Cajal fellowship (RYC-2013-14013) and Agencia Estatal de Investigación (AEI, National Research Agency) and Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER, European Regional Development Fund) under project PSI2017-87784-R. This work was also supported by grants from the the Catalan government (2017 SGR 268 and 2009 SGR 1521), the La Marató de TV3 Foundation (20141030), the European Union’s Seventh Framework Program For Research (no. 613465) the Agencia Estatal de Investigación (AEI, National Research Agency) and Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER, European Regional Development Fund) under projects PSI2017-84539-P and PSI2014-52181-P to Albert Costa. We would also like to thank Rachele Sanfelici, Mariona Serra, and Angel Betancourt for their help with data collection.
Keyword: Bilingual language control; Bilingualism; Executive control; Training effects; Transfer
URL: http://hdl.handle.net/10230/35539
https://doi.org/10.1016/j.cognition.2018.09.001
BASE
Hide details
17620
On the reliability of switching costs across time and domains
BASE
Show details

Page: 1...877 878 879 880 881 882 883

Catalogues
996
39
1.213
0
7
10
11
Bibliographies
5.966
7
0
0
0
0
364
1
13
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
11.201
3
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern