DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9...37
Hits 81 – 100 of 732

81
Machine translation and Welsh: analysing free statistical machine translation for the professional translation of an under-researched language pair
Screen, Benjamin. - : JoStrans, 2017
BASE
Show details
82
Kilroy F****n Jones: a novel
Morais, Joao. - 2017
BASE
Show details
83
Don’t make me think!: Syniadau ynghylch sut y gall e-wasanaethau gefnogi ieithoedd lleiafrifol/Ideas for the future use of services in minority languages
Evas, Jeremy. - 2017
BASE
Show details
84
Modern Welsh: A Comprehensive Grammar (3rd edition; 2016) by Gareth King. [Book Review]
Rees, Iwan Wyn.. - : University of Wales Press, 2017
BASE
Show details
85
Support, transmission, education and target varieties in the Celtic languages: an overview ; A Celtic view on minority language dynamics: support, transmission, education and target language varieties
Ó Murchadha, Noel P.; Migge, Bettina. - : Taylor and Francis, 2017
BASE
Show details
86
Rhydderch — Broderick?
Broderick, George; Бродерик, Джордж. - : Издательство Уральского университета, 2017
BASE
Show details
87
Las mutaciones del gaélico irlandés ; The Irish Gaelic mutations
In: Dialectologia: revista electrònica; 2017: Núm: 18; p. 157-180 (2017)
BASE
Show details
88
L' accentuation des noms en "*-ā" ("*-eh2") en grec ancien et dans les langues indo-européennes : étude morphologique et sémantique
Dieu, Éric. - Innsbruck : Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck, Bereich Sprachwissenschaft, 2016
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
89
Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft, 40 ; Word-formation : an international handbook of the languages of Europe ; Vol. 4
Müller, Peter O. (Herausgeber). - Berlin : de Gruyter Mouton, 2016
UB Frankfurt Linguistik
Show details
90
Welsh svarabhakti as stem allomorphy ...
Iosad, Pavel. - : Humanities Commons, 2016
BASE
Show details
91
The efficacy of unitary and polynomic models of standardisation in minority language contexts: Ideological, pragmatic and pedagogical issues in the standardisation of Irish
BASE
Show details
92
A portfolio of acoustic/electroacoustic music compositions & computer algorithms that investigate the development of polymodality, polyharmony, chromaticism & extended timbre in my musical language
BASE
Show details
93
The Welsh language in Wales: a story of enlightened progress?
Evas, Jeremy. - : Cambridge Scholars Publishing, 2016
BASE
Show details
94
Behavioural economics and minority language e-services — the case of Welsh
Evas, Jeremy; Cunliffe, Daniel. - : Palgrave MacMillan, 2016
BASE
Show details
95
The role of linguistic background on sound variation in Welsh and Welsh English
Morris, Jonathan; Mayr, Robert; Mennen, Ineke. - : Palgrave Macmillan, 2016
BASE
Show details
96
A portfolio of acoustic/electroacoustic music compositions & computer algorithms that investigate the development of polymodality, polyharmony, chromaticism & extended timbre in my musical language
BASE
Show details
97
Sociolinguistics in Wales
Durham, Mercedes; Morris, Jonathan. - : Palgrave Macmillan, 2016
BASE
Show details
98
Changing attitudes towards the Welsh English accent: A view from Twitter
Durham, Mercedes. - : Palgrave Macmillan, 2016
BASE
Show details
99
An overview of sociolinguistics in Wales
Durham, Mercedes; Morris, Jonathan. - : Palgrave Macmillan, 2016
BASE
Show details
100
What does translation memory do to translation? The effect of translation memory output on specific aspects of the translation process
Screen, Benjamin. - : Universoty of Western Sydney, 2016
Abstract: This article reports on a key-logging experiment carried out in order to investigate the effect that Translation Memory matches in the 70%-95% range have on particular aspects of the translation process. Operationalising the translation process as text (re)production following Englund-Dimitrova (2005), Translog-II is used to investigate whether the use of fuzzy matches in this range can reduce cognitive effort based on Working Memory Capacity and recorded pauses, to study the effect that adapting and correcting fuzzy matches in this range has on linear and non-linear writing processes, and to examine variables related to revision, time and productivity. Results show that initial reading time and self-revision is longer in the case of fuzzy match correction compared to manual translation. Data also show however that cognitive load as measured by pauses is reduced and that productivity is also increased. Significant differences are also observed in terms of text production strategies between the translators who edited the fuzzy matches and those who translated without them.
Keyword: PB1001 Celtic languages and literature
URL: http://orca.cf.ac.uk/89076/
http://orca.cf.ac.uk/89076/1/Trans%20and%20Interp%20B%20Screen.pdf
https://doi.org/10.12807/ti.108201.2016.a01
BASE
Hide details

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9...37

Catalogues
139
10
35
0
0
40
31
Bibliographies
340
0
0
0
0
0
0
25
4
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
66
15
5
4
Open access documents
217
3
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern