1 |
Data and R codes for analyses on the spatial construal of TIME in Indonesian language and co-speech gestures ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
XRONOLOGIK LINGVISTIK KORPUS YARATISHDA GAZETA MATNLARI O‘RGANISH OBYEKTI SIFATIDA ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
De la clivée en th- à la structure the-N-is en anglais oral: vers une lecture discursive, prosodique et dialogique
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Wie vergleichbar sind vergleichbare und parallele Fachkorpora? Ergebnisse einer Pilotstudie zum Sprachenpaar dt./frz. in Finanzdiskursen
|
|
|
|
In: IVG-Kongress 2021 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03299918 ; IVG-Kongress 2021, Universita degli Studi di Palermo, Jul 2021, Palermo, Italy ; http://ivg2020.unipa.it/ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Fachinformationsdienst Linguistik zwischen Innovation und Tradition [Online resource]
|
|
|
|
In: Workshop "Neue Formate in der Wissenschaftskommunikation - Herausforderung für die Informationsversorgung?" (2021), 1-39
|
|
Linguistik-Repository
|
|
Show details
|
|
14 |
Constructional equivalence in the Indonesian translations of ROB and STEAL ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
CorpusExplorer ... : Eine Software zur korpuspragmatischen Analyse ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Corpus Linguistics Methods for Building ESP Word Lists, Glossaries and Dictionaries on the Example of a Marine Engineering Word List
|
|
|
|
In: Lexikos; Vol. 31 (2021); 259-282 ; 2224-0039 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Memberikan interpretasi terhadap data konkordansi ...
|
|
|
|
Abstract:
Berikut ini adalah cara mengutip/menyitir berkas salindia dan handout dalam repositori ini jika pembaca menggunakan dan merujuk pada materi di dalamnya untuk tujuan penelitian ataupun pengajaran (atau perhatikan panel Share dan Cite as di bagian kanan bawah laman ini): Rajeg, Gede Primahadi Wijaya. (2021, November 13). Memberikan interpretasi terhadap data konkordansi. Pelatihan Analisis Konkordansi berbasis Korpus (diselenggarakan oleh Masyarakat Linguistik Indonesia [MLI]), Indonesia. Zenodo. https://doi.org/10.5281/zenodo.5675827 Repositori ini menyimpan salindia (.pdf) dan berkas latihan (.docx) untuk lokakarya berjudul "Pelatihan Analisis Konkordansi berbasis Korpus" yang saya sajikan bersama dengan Karlina Denistia, Ph.D. dan Prihantoro, Ph.D. Lokakarya ini diselenggarakan oleh Masyarakat Linguistik Indonesia (MLI) dalam rangka hari ulang tahun MLI ke-46. Klik pada bagian References di bawah untuk melihat daftar pustaka yang berkaitan dengan presentasi ini. Topik contoh analisis yang diberikan pada ... : {"references": ["Hunston, Susan. 2002. Corpora in Applied Linguistics. 1st edn. Cambridge\u202f; New York: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139524773 (19 May, 2020).", "Primahadi Wijaya R., Gede. 2011. Polisemi pada leksem HEAD: Tinjauan Linguistik Kognitif. Denpasar, Bali, Indonesia: Universitas Udayana Master Thesis. https://doi.org/10.4225/03/564AAAF9244F7.", "Rajeg, Gede Primahadi Wijaya & I Made Rajeg. 2019. Pemahaman kuantitatif dasar dan penerapannya dalam mengkaji keterkaitan antara bentuk dan makna. Linguistik Indonesia 37(1). 13\u201331. https://doi.org/10.26499/li.v37i1.87.", "Rajeg, Gede Primahadi Wijaya, I Made Rajeg & I Wayan Arka. 2020. Corpus-based approach meets LFG: the puzzling case of voice alternations of kena-verbs in Indonesian. In Miriam Butt & Ida Toivonen (eds.), Proceedings of the LFG'20 conference, on-line, 307\u2013327. Stanford, CA: CSLI Publications. ...
|
|
Keyword:
analisis kualitatif dan kuantitatif; colligation; collocation; concordance; corpus linguistics; extended unit of meaning; koligasi; kolokasi; konkordansi; linguistik Indonesia; linguistik korpus; Linguistik Udayana; Masyarakat Linguistik Indonesia MLI; medan makna; metafora; semantic preference; semantic prosody; sinonim; sinonim verba persepsi; Universitas Udayana, Indonesia
|
|
URL: https://dx.doi.org/10.5281/zenodo.5675827 https://zenodo.org/record/5675827
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
|
|