1 |
Il lessico piemontese nel dizionario di Lucio Ambruzzi : tra dialetto e italiano standard
|
|
|
|
Abstract:
Il volume italiano-spagnolo del dizionario bilingue di Lucio Ambruzzi annovera al suo interno, a cavallo tra dialetto e italiano standard, un numero cospicuo di lemmi afferenti al dialetto e alla cultura piemontese. La presenza di tale lessico (termini dialettali, enogastronomici, geografici, biografici e culturali) risulta essere una caratteristica peculiare in un'opera lessicografica italo-spagnola. Il presente articolo si propone di analizzare e classificare i circa 100 lemmi e i relativi traducenti, presenti nella settima e ultima edizione, confrontandoli con altri dizionari, bilingui e monolingui, e di valutare se tali lemmi facciano parte dell'italiano standard, se siano parole dialettali o adattamenti. ; El volum italià-espanyol del diccionari bilingüe de Lucio Ambruzzi hi inclou, a cavall entre el dialecte i l'estàndard italià, una gran quantitat de termes relacionats amb el dialecte i la cultura piamontesa. La presència d'aquest lèxic (termes dialectals, enogastronòmics, geogràfics, biogràfics i culturals) resulta ser una característica peculiar dins d'un treball lexicogràfic italo-espanyol. El present article pretén analitzar i classificar els aproximadament 100 lemmes i els respectius equivalents, presents a la setena i última edició, comparant-los amb altres diccionaris, bilingües i monolingües, per avaluar si aquests lemes formen part de l'estàndard italià, si són paraules dialectals o adaptacions. ; The Italian-Spanish volume of Lucio Ambruzzi's bilingual dictionary includes, somehow in between dialect and Italian standard, a large number of terms related to the Piedmontese dialect and culture. The presence of such lexicon (dialectal, enogastronomic, geographical, biographical and cultural terms) turns out to be a peculiar characteristic in an Italo-Spanish lexicographical work. The present article aims at analysing and classifying the approximately 100 headwords and their translations, which can be found in the seventh and last edition, comparing them with other bilingual and monolingual dictionaries. Moreover, we will evaluate whether such lemmas belong to the standard Italian or not, and whether they are dialectal words or adaptations. ; El volumen italiano-español del diccionario bilingüe de Lucio Ambruzzi incluye en su interior, a caballo entre el dialecto y el estándar italiano, una gran cantidad de términos relacionados con el dialecto y la cultura piamontesa. La presencia de este léxico (términos dialectales, enogastronómicos, geográficos, biográficos y culturales) resulta ser una característica peculiar en una obra lexicográfica italoespañola. El presente artículo tiene como objetivo analizar y clasificar los aproximadamente 100 lemas y sus respectivos equivalentes, presentes en la séptima y última edición, comparándolos con otros diccionarios, bilingües y monolingües, y evaluar si esos lemas forman parte del estándar italiano, si son palabras dialectales o adaptaciones.
|
|
Keyword:
Dialecte piamontès; Dialecto piamontés; Dialetto piemontese; Diccionarios; Diccionaris; Dictionary; Dizionari; Italià estàndar; Italià-espanyol; Italian-spanish; Italiano estándar; Italiano standard; Italiano-español; Italiano-spagnolo; Piedmontese dialect; Standard italian
|
|
URL: https://doi.org/10.5565/rev/qdi.235 https://ddd.uab.cat/record/200405
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
2 |
The many voices of Piedmont: language, identity and alterity in the works of modern and contemporary Piedmontese writers
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Cases of apparent enclisis on past participles in Romance varieties
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
La morfologia del verbo in alcune varietà del Piemonte sud-occidentale: fenomeni di irregolarità e regolarizzazione
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Rebuilding the Rhaeto-Cisalpine written language: guidelines and criteria: Part IV. Morphology, III: the verb
|
|
|
|
In: Ianua. Revista Philologica Romanica, ISSN 1616-413X, Nº. 10, 2010, pags. 33-72 (2010)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Rebuilding the Rhaeto-Cisalpine written language: guidelines and criteria. Part III. Morphology, II: adjectives, pronouns, invariables
|
|
|
|
In: Ianua. Revista Philologica Romanica, ISSN 1616-413X, Nº. 9, 2009, pags. 37-94 (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|