DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...18
Hits 1 – 20 of 346

1
Language Socialization in a Two-Way Immersion Classroom During the COVID-19 Pandemic: Translanguaging of Spanish-English Bilingual Learners and Their Teachers
BASE
Show details
2
Mehrsprachigkeit und Translanguaging in Migrationsstudien: einige methodologische Überlegungen ; Multilingualism and Translanguaging in Migration Studies: Some Methodological Reflections
In: Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research; Bd. 23 Nr. 1 (2022) ; Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research; Vol. 23 No. 1 (2022) ; Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research; Vol. 23 Núm. 1 (2022) ; 1438-5627 (2022)
BASE
Show details
3
Questioning the Sustainability of English-Medium Instruction Policy in Science Classrooms: Teachers’ and Students’ Experiences at a Hong Kong Secondary School
In: Sustainability; Volume 14; Issue 4; Pages: 2168 (2022)
BASE
Show details
4
Approaching Composition as Showing–Telling through Translanguaging: Weaving Multilingualism, Multimodality, and Multiliteracies in a Digital Collage Proyecto Final
In: Languages; Volume 7; Issue 1; Pages: 70 (2022)
BASE
Show details
5
Emphasizing Multilingualism in Teacher Education Courses: Teacher Candidates’ Responses to Translanguaging Pedagogy
In: SoTL Commons Conference (2022)
BASE
Show details
6
Multilingualism and Translanguaging in Migration Studies: Some Methodological Reflections
In: Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research ; 23 ; 1 (2022)
BASE
Show details
7
Reinscribing and reimagining linguistic and social hierarchies in a prison-based language and literacy program
Sosnowski, Jim. - 2022
BASE
Show details
8
A pedagogia translíngue e a elaboração de tarefas na formação integral do educando brasileiro ; Translanguaging pedagogy and task design in the Brazilian student's integral education
BASE
Show details
9
Minority language education: Reconciling the tensions of language revitalisation and the benefits of bilingualism
Peace‐Hughes, Tracey. - : Wiley, 2022
BASE
Show details
10
Multilingua Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication
BASE
Show details
11
CLIL practices in higher education: Exploring translanguaging phenomena in the content classroom
Bellés-Calvera, Lucía. - : Universitat Politècnica de Catalunya, 2022
BASE
Show details
12
Translinguismo na sinalética urbana no Funchal
Abstract: O Translinguismo (originalmente, translanguaging) é um processo linguístico e discursivo cada vez mais incontornável. Na contemporaneidade, é possível encontrarmos várias línguas em interação dialógica no mesmo contexto geográfico. Nesta primeira abordagem, a nossa investigação baseia-se na premissa de que, como nos situamos no território insular da Região Autónoma da Madeira, procuramos evidência linguística e discursiva no âmbito do conceito de translanguaging. Optámos por uma perspetiva etimológica, sincrónica/diacrónica e interdisciplinar, limitando a zona geográfica da nossa pesquisa à principal cidade da Ilha, i.e., o Funchal, denominada de cosmopolita. Portanto, o nosso estudo desenvolve-se seguindo a temática “Translinguismo na Sinalética Urbana no Funchal”. O objetivo desta investigação consiste na averiguação do modo como as línguas e linguagens, conjugadas com os mecanismos omnipresentes da comunicação visual, interagem de forma a possibilitar a construção de um discurso multimodal entre falantes nativos e não nativos no arquipélago da Madeira. Releve-se como, através da interação com elementos discursivos e semióticos subjacentes ao potencial comunicativo, se envolve e perceciona uma pluralidade de atores sociais: residentes, não-residentes e visitantes. Sob outra perspetiva, a análise da sinalética urbana pode revelar possíveis discrepâncias culturais e sociais vigentes bem como tensões e conflitos linguísticos e pragmático-discursivos evidenciados no espaço urbano. As práticas discursivas multimodais possibilitam a troca/alternância de códigos linguísticos que transcendem as barreiras linguísticas e promovem uma comunicação interdisciplinar muito mais fundamentada pelo envolvimento da análise do discurso, da semiótica e da sociolinguística como metodologia intrínseca ao processo de codificação e descodificação/interpretação de signos. Assim, através de uma abordagem qualitativa, exploratória, baseada numa recolha empírica de dados fotográficos relacionados com a sinalética institucional (i.e., governamental; cf. Jaworski e Thurlow, 2010), incluindo a sinalética de produtos regionais, a exemplo de estudo de caso, iremos observar os processos discursivos, semióticos e cognitivos inerentes às línguas e culturas em interação (objeto de estudo das ciências humanas e sociais). ; Translingualism (originally, translanguaging) is an increasingly unavoidable linguistic and discursive process. Nowadays, it is possible to find several languages in dialogic interaction in the same geographic context. In this first approach, our investigation draws on the premise that, as we are in the insular territory of the Autonomous Region of Madeira, we look for linguistic and discursive evidence within the scope of the concept of translanguaging. We opted for an etymological, synchronic/diachronic and interdisciplinary perspective, limiting the geographical area of our research to the main city on the island, i.e., Funchal, known as a cosmopolitan city. Therefore, our study is developed following the theme “Translingualism in Urban Signs in Funchal”. The aim of this research study is to investigate how linguistic codes and languages combined with the ubiquitous mechanisms of visual communication interact to enable the construction of a multimodal discourse between native and non-native speakers in the Archipelago of Madeira. It is noteworthy to refer that, through the interaction with discursive and semiotic elements underlying the communicative potential, a plurality of social actors is involved and perceived: residents, non-residents and visitors. From another perspective, the analysis of urban signs can reveal possible current cultural and social discrepancies, as well as linguistic and pragmatic-discursive pulls and conflicts evidenced in the urban space. Multimodal discursive practices enable the exchange/shift of linguistic codes which transcend linguistic barriers and promote an interdisciplinary communication much more grounded in the involvement of discourse analysis, semiotics and sociolinguistics as an intrinsic methodology in the process of encoding and decoding/interpreting signs. Thus, through a qualitative, exploratory approach, based on an empirical collection of photographic data related to institutional signs (i.e., governmental; cf. Jaworski and Thurlow, 2010), including the signage of regional products, as an example of a case study, we observe the discursive, semiotic and cognitive processes inherent to languages and cultures in interaction (object of study in humanities and social sciences).
Keyword: Cosmopolitanism; Cosmopolitismo; Domínio/Área Científica::Humanidades::Línguas e Literaturas; Faculdade de Artes e Humanidades; Funchal; Linguística: Sociedades e Culturas; Madeira (Portugal); Multimodalidade; Multimodality; Semiótica social; Sinalética urbana; Social semiotics; Translingualism/Translanguaging; Translinguismo/Translanguaging; Urban signs
URL: http://hdl.handle.net/10400.13/4193
BASE
Hide details
13
TRANSLANGUAGING PRACTICES IN A TERTIARY EFL CONTEXT IN INDONESIA
In: TEFLIN Journal, Vol 33, Iss 1, Pp 47-74 (2022) (2022)
BASE
Show details
14
Figures of interpretation
Meier-Lorente-Muth-Duchêne, B. A. S. S. (Herausgeber). - Blue Ridge Summit : Multilingual Matters, 2021
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
15
The Routledge handbook of Pidgin and Creole languages
Ansaldo, Umberto (Herausgeber); Meyerhoff, Miriam (Herausgeber). - New York : Routledge, 2021
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
16
Enabling mathematical discourse for English learners during secondary mathematics lessons
BASE
Show details
17
Translating translanguaging into our classrooms: Possibilities and challenges
Steele, Carly; Oliver, Rhonda; Wigglesworth, G.. - : SAGE PUBLICATIONS LTD, 2021
BASE
Show details
18
“Vamos Juntos en Esto”: Peer Interaction and Affordances for Language Development among Adolescent Newcomers in Language and Content Classrooms
Lang, Nora W. - : eScholarship, University of California, 2021
BASE
Show details
19
Student and Teacher Translanguaging in Dual Language Elementary Mathematics Classrooms: An Exploration of Beliefs, Responses and Functions
Gregory, Jolene Ruth. - : eScholarship, University of California, 2021
BASE
Show details
20
Decolonial Vitalities: Kodiak Alutiiq Language Revitalization as Cultural Reclamation
Fine, Julia Coombs. - : eScholarship, University of California, 2021
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...18

Catalogues
14
0
28
0
0
0
1
Bibliographies
69
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
276
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern